1 Шел третий год правления царя Валтасара, и было мне, Даниилу, еще одно видение после того, что я видел прежде.[1]
2 В этом видении я увидел себя в крепости Сузы,[2] в области Эламской, у реки Улай.
3 Осмотревшись, я заметил: стоит на берегу двурогий баран; рога у него были высокие, причем один выше другого, и тот, который выше, вырос позже.
4 Видел я, что этот баран бодал своими рогами всё, что было от него к западу, северу и югу. Ни одно животное не могло справиться с ним, и не было от него никакого спасения. Творил он что хотел и гордился своей силой.[3]
5 Пока я раздумывал над увиденным, неожиданно с запада появился козел; он несся через всю землю, не касаясь ее; у него между глазами был весьма приметный рог.[4]
6 Козел устремился к двурогому барану, которого я заметил на берегу, и бежал к нему исполненный сильной ярости.
7 Видел я, как он приближался к барану, как свирепел на пути к нему и как, ударив его, сломал ему оба рога. Не устоял баран перед ним: козел повалил и растоптал его, и некому было его спасти.
8 Козел же гордился своею силой более прежнего, но на вершине могущества его большой рог сломался, а вместо него выросли четыре весьма приметных рога, обращенные к четырем ветрам небесным.[5]
9 От одного из них вышел еще один рог; маленький, он очень сильно разросся, простершись на юг, на восток и к Прекрасной Земле. [6]
10 Дотянулся он даже до воинства небесного и, сбросив часть этого воинства и звезд на землю, попрал их.
11 Держался он высокомерно и, противопоставив себя Предводителю того воинства, лишил Его[7] ежедневных жертвоприношений и разрушил само Святилище Его.[8]
12 И воинство и ежедневное жертвоприношение были отданы ему из-за отступничества, и он повергал наземь истину и в том преуспевал.
13 Потом я услышал речь одного святого,[9] а другой святой у него спросил: «До каких пор будет длиться то, что явлено в видении — о ежедневном жертвоприношении, преступлении, несущем с собой запустение, и попрании Святилища и воинства?»[10]
14 Тот ответил: « Пройдет две тысячи триста вечеров и утр — и тогда Святилище будет очищено».[11]
15 Когда я, Даниил, увидел это видение и пытался понять его, предстал передо мной некто, похожий на человека;
16 и тут же я услышал над водами Улая человеческий голос, обращенный к нему: «Гавриил! Объясни ему то, что он увидел».
17 Тот, кого он назвал Гавриилом, направился ко мне. При его приближении я в страхе пал ниц. «Человек, — сказал Гавриил, — тебе надо понять, что видение это о времени последнем».[12]
18 Когда он говорил со мной, я, потрясенный откровением,[13] лежал ниц на земле, но он коснулся меня и поставил на ноги.
19 И он сказал мне: «Послушай, я поведаю тебе о том, что произойдет в последние дни — дни гнева, ибо видение твое относится к определенному Богом времени — времени конца.
20 Два рога барана, которого ты видел, — это цари мидийский и персидский.
21 Козел же представляет царя Греции, а большой рог, что между его глазами, — это первый греческий царь.
22 Ты видел, что рог тот сломался, а на его месте поднялись четыре других; это означает, что произойдут от того народа четыре царства, но будут они не столь могущественны, как прежнее.
23

В последние дни тех царств,
когда отступники переполнят
меру беззаконий своих,
восстанет царь свирепый
и искусный в коварстве.

24

Достигнет он могущества,
но не своей силой.
Он навлечет неслыханные бедствия
и в злодеяниях своих преуспеет;
станет он уничтожать людей сильных
и народ святой.

25

Обладая умом изощренным,
он преуспеет в обмане,
много возомнит о себе
и погубит многих,
застигнув врасплох.
Восстанет он и на Владыку владык,
но в конце концов будет сокрушен —
но не силой человеческой.

26 Это ниспосланное тебе откровение о вечерах и утрах истинно. Но ты держи его в тайне,[14] ибо оно относится к дням далеким».[15]
27 После этого я, Даниил, настолько изнемог, что несколько дней пролежал больной. Потом я встал и продолжал по-прежнему служить царю, но был в ужасе от этого откровения и не находил объяснения увиденному.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: после явленного мне вначале. С первого стиха этой главы до конца книги повествование продолжается на др.-евр.; см. примеч. к 2:4.
2 [2] ↑ — Друг. возм. пер.: в столице (провинции Элам) Сузы; евр. Шушан.
4 [3] ↑ — Друг. возм. пер.: и становился всё сильнее; то же в ст. 8.
5 [4] ↑ — Друг. возм. пер.: рог пророческого видения.
8 [5] ↑ — Или: к четырем сторонам света.
9 [6] ↑ — Евр. цеви — великолепие, краса, слава — указывает на Израиль, ср. 11:16,41.
11 [7] ↑ — Или: отнял у Него.
11 [8] ↑ — Перевод этой части стиха сделан с учетом лексической и смысловой связи с параллельным местом в 11:31.
13 [9] ↑ — Здесь и в след. стихе «святой», очевидно, означает «ангел».
13 [10] ↑ — Или: служения.
14 [11] ↑Очищено — евр. цадак может переводиться как быть восстановленным (в своих правах) или: быть оправданным. Однако, поскольку в LXX сказано, что Святилище будет «очищено», вероятно, переводчики LXX видели в глаголе цадак это значение либо пользовались рукописью с другим евр. словом.
17 [12] ↑ — Букв.: о времени конца.
18 [13] ↑ — Или: впал в транс; то же в 10:9.
26 [14] ↑ — Или: запечатай его.
26 [15] ↑ — Или (ближе к букв.): оно (сбудется) через много дней; ср. Иез 12:27.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Даниил, 8 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.