БиблияОс Осия 2:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Осия 2:18

Подстрочник:
Осия 2:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
καὶ И 2532 CONJ
διαθήσομαι буду завещать 1303 V-FDI-1S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
διαθήκην завет 1242 N-ASF
μετὰ со 3326 PREP
τῶν   3588 T-GPN
θηρίων зверями 2342 N-GPN
τοῦ   3588 T-GSM
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετὰ с 3326 PREP
τῶν   3588 T-GPN
πετεινῶν птицами 4071 N-GPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μετὰ с 3326 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπετῶν пресмыкающимися 2062 N-GPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς· земли́; 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τόξον лук 5115 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ῥομφαίαν меч 4501 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πόλεμον войну 4171 N-ASM
συντρίψω сокрушу 4937 V-FAI-1S
ἀπὸ на 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
κατοικιῶ поселю 2730 V-FAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
ἐπ᾽ в 1909 PREP
ἐλπίδι. надежде. 1680 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Осия 2:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И заключу 3772 в то время 3117 для них союз 1285 с полевыми 7704 зверями 2416 и с птицами 5775 небесными, 8064 и с пресмыкающимися 7431 по земле; 127 и лук, 7198 и меч, 2719 и войну 4421 истреблю 7665 от земли 776 той, и дам им жить 7901 в безопасности. 983

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 [2:20] και
CONJ
διαθησομαι
 
V-FMI-1S
αυτοις
D-DPM
εν
PREP
εκεινη
D-DSF
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
διαθηκην
N-ASF
μετα
PREP
των
T-GPN
θηριων
N-GPN
του
T-GSM
αγρου
N-GSM
και
CONJ
μετα
PREP
των
T-GPN
πετεινων
N-GPN
του
T-GSM
ουρανου
N-GSM
και
CONJ
μετα
PREP
των
T-GPN
ερπετων
N-GPN
της
T-GSF
γης
N-GSF
και
CONJ
τοξον
N-ASN
και
CONJ
ρομφαιαν
 
N-ASF
και
CONJ
πολεμον
N-ASM
συντριψω
V-FAI-1S
απο
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
και
CONJ
κατοικιω
 
V-FAI-1S
σε
P-AS
επ
PREP
ελπιδι
N-DSF

+ Синодальный текст / Осия 2:18

И заключу 3772 в то время 3117 для них союз 1285 с полевыми 7704 зверями 2416 и с птицами 5775 небесными, 8064 и с пресмыкающимися 7431 по земле; 127 и лук, 7198 и меч, 2719 и войну 4421 истреблю 7665 от земли 776 той, и дам им жить 7901 в безопасности. 983

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.