Иоиль 1 глава » Иоиль 1:5 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Иоиль 1:5

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Иоиль 1:5 / Иоиль 1:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἐκνήψατε, Протрезвитесь, 1594 V-AAM-2P
οἱ   3588 T-NPM
μεθύοντες, пьяницы, 3184 V-PAPNP
ἐξ от 1537 PREP
οἴνου вина́ 3631 N-GSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κλαύσατε· заплачьте; 2799 V-AAM-2P
θρηνήσατε, рыдайте, 2354 V-AAD-2P
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
πίνοντες пьющие 4095 V-PAP-NPM
οἶνον вино 3631 N-ASM
εἰς на 1519 PREP
μέθην, опьянение, 3178 N-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐξῆρται отнято 1808 V-RMI-3S
ἐκ от 1537 PREP
στόματος уст 4750 N-GSN
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
εὐφροσύνη утешение 2167 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
χαρά. радость. 5479 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Иоиль 1:5

Пробудитесь, 6974 пьяницы, 7910 и плачьте 1058 и рыдайте, 3213 все пьющие 8354 вино, 3196 о виноградном 6071 соке, 6071 ибо он отнят 3772 от уст 6310 ваших!

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

הָקִ֤יצוּ 6974 שִׁכּוֹרִים֙ 7910 וּבְכ֔וּ 1058 וְהֵילִ֖לוּ 3213 כָּל־ 3605 שֹׁ֣תֵי 8354 יָ֑יִן 3196 עַל־ 5921 עָסִ֕יס 6071 כִּ֥י 3588 נִכְרַ֖ת 3772 מִפִּיכֶֽם׃ 6310

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.