Иоиль 1 глава » Иоиль 1:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Иоиль 1:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Иоиль 1:7 / Иоиль 1:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἔθετο он определил 5087 V-2AMI-3S
τὴν   3588 T-ASF
ἄμπελόν виноградную лозу 288 N-ASF
μου Мою 3450 P-1GS
εἰς на 1519 PREP
ἀφανισμὸν вымирание 854 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
συκᾶς смоковницу 4808 N-APF
μου Мою 3450 P-1GS
εἰς на 1519 PREP
συγκλασμόν· щепки;   N-ASM
ἐρευνῶν ища 2045 V-PAP-NSM
ἐξηρεύνησεν нашёл 1830 V-AAI-3S
αὐτὴν её 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔρριψεν, ободрал, 4496 V-AAI-3S
ἐλεύκανεν убелил 3021 V-IAI-3S
κλήματα ветви 2814 N-NPN
αὐτῆς. её. 846 P-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

שָׂ֤ם 7760 גַּפְנִי֙ 1612 לְשַׁמָּ֔ה 8047 וּתְאֵנָתִ֖י 8384 לִקְצָפָ֑ה 7111 חָשֹׂ֤ף 2834 חֲשָׂפָהּ֙ 2834 וְהִשְׁלִ֔יךְ 7993 הִלְבִּ֖ינוּ 3835 שָׂרִיגֶֽיהָ׃ 8299

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.