БиблияИоиль Иоиль 2:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иоиль 2:21

Подстрочник:
Иоиль 2:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
θάρσει, Мужайся, 2293 V-PAM-2S
γῆ, земля, 1093 N-VSF
χαῖρε радуйся 5463 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
εὐφραίνου, веселись, 2165 V-PPM-2S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐμεγάλυνεν возвеличился 3170 V-IAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ποιῆσαι. сделать. 4160 V-AAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иоиль 2:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
Не бойся, 3372 земля: 127 радуйся 1523 и веселись, 8055 ибо Господь 3068 велик, 1431 чтобы совершить 6213 это.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

21 θαρσει
 
V-PAD-2S
γη
N-VSF
χαιρε
V-PAD-2S
και
CONJ
ευφραινου
V-PMD-2S
οτι
CONJ
εμεγαλυνεν
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
του
T-GSN
ποιησαι
V-AAN

+ Синодальный текст / Иоиль 2:21

Не бойся, 3372 земля: 127 радуйся 1523 и веселись, 8055 ибо Господь 3068 велик, 1431 чтобы совершить 6213 это.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.