БиблияИоиль Иоиль 3:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иоиль 3:1

Подстрочник:
Иоиль 3:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Διότι Потому что 1360 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
ἐκείναις те 1565 D-DPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ, то, 1565 D-DSM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἐπιστρέψω возвращу 1994 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
αἰχμαλωσίαν плен 161 N-ASF
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιερουσαλημ, Иерусалима, 2419 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иоиль 3:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо вот, в те дни 3117 и в то самое время, 6256 когда Я возвращу 7725 плен 7725 7622 Иуды 3063 и Иерусалима, 3389

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

1 [4:1] διοτι
CONJ
ιδου
INJ
εγω
P-NS
εν
PREP
ταις
T-DPF
ημεραις
N-DPF
εκειναις
D-DPF
και
CONJ
εν
PREP
τω
T-DSM
καιρω
N-DSM
εκεινω
D-DSM
οταν
ADV
επιστρεψω
V-FAI-1S
την
T-ASF
αιχμαλωσιαν
N-ASF
ιουδα
N-PRI
και
CONJ
ιερουσαλημ
N-PRI

+ Синодальный текст / Иоиль 3:1

Ибо вот, в те дни 3117 и в то самое время, 6256 когда Я возвращу 7725 плен 7725 7622 Иуды 3063 и Иерусалима, 3389

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.