BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
32 ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἐπικαλέσηται призовёт 1941 V-AMS-3S κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM σωθήσεται· будет спасён; 4982 V-FPI-3S Ιερουσαλημ Иерусалиме 2419 N-PRI ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἀνασῳζόμενος, спасение, 391 V-PMPP-NSM καθότι потому что 2530 ADV εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος, Господь, 2962 N-NSM εὐαγγελιζόμενοι, благовозвещающие, 2097 V-PMP-NPM κύριος Господь 2962 N-NSM προσκέκληται. призвал. 4341 V-RNI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Иоиль 2:32
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.