БиблияЛев Левит 19:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 19:34

Подстрочник:
Левит 19:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
αὐτόχθων коренной житель   A-NSM
ἐν среди 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
προσήλυτος пришелец 4339 N-NSM
  3588 T-NSM
προσπορευόμενος подходящий 4365 V-PMPNS
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
ἀγαπήσεις будешь любить 25 V-FAI-2S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ὡς как 5613 ADV
σεαυτόν, тебя самого, 4572 F-2ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
προσήλυτοι пришельцы 4339 N-NPM
ἐγενήθητε вы были сделаны 1096 V-AOI-2P
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Αἰγύπτῳ· Египте; 125 N-DSF
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὑμῶν. ваш. 5216 P-2GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 19:34

Фильтр для номеров: показать скрыть
пришлец, 1616 поселившийся 1481 у вас, да будет для вас то же, что туземец 249 ваш; люби 157 его, как себя; ибо и вы были пришельцами 1616 в земле 776 Египетской. 4714 Я Господь, 3068 Бог 430 ваш.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

34 ως
CONJ
ο
T-NSM
αυτοχθων
 
N-NSM
εν
PREP
υμιν
P-DP
εσται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
προσηλυτος
N-NSM
ο
T-NSM
προσπορευομενος
V-PMPNS
προς
PREP
υμας
P-AP
και
CONJ
αγαπησεις
V-FAI-2S
αυτον
D-ASM
ως
CONJ
σεαυτον
D-ASM
οτι
CONJ
προσηλυτοι
N-NPM
εγενηθητε
V-API-2P
εν
PREP
γη
N-DSF
αιγυπτω
N-DSF
εγω
P-NS
ειμι
V-PAI-1S
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
υμων
P-GP

+ Синодальный текст / Левит 19:34

пришлец, 1616 поселившийся 1481 у вас, да будет для вас то же, что туземец 249 ваш; люби 157 его, как себя; ибо и вы были пришельцами 1616 в земле 776 Египетской. 4714 Я Господь, 3068 Бог 430 ваш.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.