БиблияЛев Левит 22:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 22:24

Подстрочник:
Левит 22:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
θλαδίαν С раздавленными яичками   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκτεθλιμμένον вытесненными   V-XPP-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκτομίαν кастрированного   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεσπασμένον, отрезанного, 645 V-RPPAS
οὐ не 3739 PRT-N
προσάξεις [да] принесёшь 4317 V-FAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
ὑμῶν вашей 5216 P-2GP
οὐ не 3739 PRT-N
ποιήσετε. [да] сделаете. 4160 V-FAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 22:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
[животного], у которого ятра раздавлены, 4600 разбиты, 3807 оторваны 5423 или вырезаны, 3772 не приносите 7126 Господу 3068 и в земле 776 вашей не делайте 6213 [сего];

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

24 θλαδιαν
 
N-ASM
και
CONJ
εκτεθλιμμενον
 
V-RPPAS
και
CONJ
εκτομιαν
 
N-ASM
και
CONJ
απεσπασμενον
V-RPPAS
ου
ADV
προσαξεις
V-FAI-2S
αυτα
D-APN
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
και
CONJ
επι
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
υμων
P-GP
ου
ADV
ποιησετε
V-FAI-2P

+ Синодальный текст / Левит 22:24

[животного], у которого ятра раздавлены, 4600 разбиты, 3807 оторваны 5423 или вырезаны, 3772 не приносите 7126 Господу 3068 и в земле 776 вашей не делайте 6213 [сего];

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.