BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
2 διάβητε пройдите 1224 V-AAD-2P ἴδετε посмотри́те 1492 V-2AAM-2P διέλθατε перейдите 1330 V-AAD-2P Εμαθ Емафь N-AS
Ραββα Равва N-GS
κατάβητε спуститесь 2597 V-AAD-2P Γεθ Геф N-DS
ἀλλοφύλων, иноплеменные, 246 A-GPM κρατίστας прекраснейшие 2908 A-APFS βασιλειῶν царств 934 N-GPF εἰ [действительно] ли 1487 COND ὑμετέρων ваших 5212 A-GPN ὁρίων. пределов. 3725 N-GPN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Амос 6:2
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.