Михей 1 глава » Михей 1:3 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Михей 1:3

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Михей 1:3 / Мих 1:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

διότι потому что 1360 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐκπορεύεται выходит 1607 V-PNI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιβήσεται возвысится 1910 V-FMI-3S
ἐπὶ над 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
ὕψη высотами 5311 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Михей 1:3

Ибо вот, Господь 3068 исходит 3318 от места 4725 Своего, низойдет 3381 и наступит 1869 на высоты 1116 земли, 776

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּֽי־ 3588 הִנֵּ֥ה 2009 יְהוָ֖ה 3068 יֹצֵ֣א 3318 מִמְּקוֹמ֑וֹ 4725 וְיָרַ֥ד 3381 וְדָרַ֖ךְ 1869 עַל־ 5921 [בָּמֹותֵי כ] (בָּ֥מֳתֵי 1116 ק) אָֽרֶץ׃ 776

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.