Аввакум 1 глава » Аввакум 1:3 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Аввакум 1:3

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Аввакум 1:3 / Авв 1:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἵνα что́ [есть] 2443 CONJ
τί что 5100 I-ASN
μοι мне 3427 P-1DS
ἔδειξας показал 1166 V-AAI-2S
κόπους утруждения 2873 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
πόνους, му́ки, 4192 N-APM
ἐπιβλέπειν увидел 1914 V-PAN
ταλαιπωρίαν страдание 5004 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀσέβειαν нечестие 763 N-ASF
ἐξ с 1537 PREP
ἐναντίας противоположной [стороны́] 1727 A-GSF
μου моей 3450 P-1GS
γέγονεν сделался 1096 V-2RAI-3S
κρίσις, суд, 2920 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
κριτὴς судья 2923 N-NSM
λαμβάνει. берёт [подарки]. 2983 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Аввакум 1:3

Для чего даешь 7200 мне видеть 7200 злодейство 205 и смотреть 5027 на бедствия? 5999 Грабительство 7701 и насилие 2555 предо мною, и восстает 5375 вражда 7379 и поднимается раздор. 4066

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

לָ֣מָּה 4100 תַרְאֵ֤נִי 7200 אָ֙וֶן֙ 205 וְעָמָ֣ל 5999 תַּבִּ֔יט 5027 וְשֹׁ֥ד 7701 וְחָמָ֖ס 2555 לְנֶגְדִּ֑י 5048 וַיְהִ֧י 1961 רִ֦יב 7379 וּמָד֖וֹן 4066 יִשָּֽׂא׃ 5375

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.