БиблияАвв Аввакум 3:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Аввакум 3:8

Подстрочник:
Аввакум 3:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
μὴ Не [разве] 3361 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
ποταμοῖς реках 4215 N-DPM
ὠργίσθης, гневаешься, 3710 V-API-2S
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
ποταμοῖς реках 4215 N-DPM
  3588 T-NSM
θυμός ярость 2372 N-NSM
σου, Твоя, 4675 P-2GS
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
θαλάσσῃ море 2281 N-DSF
τὸ   3588 T-NSN
ὅρμημά стремление 3731 N-NSN
σου Твоё 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐπιβήσῃ сядешь 1910 V-FMI-2S
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ἵππους коней 2462 N-APM
σου, Твоих, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ἱππασία езда   N-NSF
σου Твоя 4675 P-2GS
σωτηρία. спасение. 4991 N-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Аввакум 3:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Разве на реки 5104 воспылал, 2734 Господи, 3068 гнев 2734 Твой? разве на реки 5104негодование 639 Твое, или на море 3220ярость 5678 Твоя, что Ты восшел 7392 на коней 5483 Твоих, на колесницы 4818 Твои спасительные? 3444

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 μη
ADV
εν
PREP
ποταμοις
N-DPM
ωργισθης
V-API-2S
κυριε
N-VSM
η
CONJ
εν
PREP
ποταμοις
N-DPM
ο
T-NSM
θυμος
N-NSM
σου
P-GS
η
CONJ
εν
PREP
θαλασση
N-DSF
το
T-NSN
ορμημα
N-NSN
σου
P-GS
οτι
CONJ
επιβηση
V-FMI-2S
επι
PREP
τους
T-APM
ιππους
N-APM
σου
P-GS
και
CONJ
η
T-NSF
ιππασια
 
N-NSF
σου
P-GS
σωτηρια
N-NSF

+ Синодальный текст / Аввакум 3:8

Разве на реки 5104 воспылал, 2734 Господи, 3068 гнев 2734 Твой? разве на реки 5104негодование 639 Твое, или на море 3220ярость 5678 Твоя, что Ты восшел 7392 на коней 5483 Твоих, на колесницы 4818 Твои спасительные? 3444

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.