БиблияМал Малахия 3:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Малахия 3:7

Подстрочник:
Малахия 3:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPF
ἀδικιῶν неправедностей 93 N-GPF
τῶν   3588 T-GPM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
ἐξεκλίνατε отклонились [от] 1578 V-AAI-2P
νόμιμά законов 3545 A-APN
μου Моих 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφυλάξασθε. сохранили. 5442 V-AMI-2P
ἐπιστρέψατε обратитесь 1994 V-AAM-2P
πρός ко 4314 PREP
με, Мне, 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιστραφήσομαι Я обращусь 1994 V-FPI-1S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ. Вседержитель. 3841 N-NSM
καὶ И 2532 CONJ
εἴπατε вы сказали: 2036
Ἐν В 1722 PREP
τίνι чём 5100 I-DSN
ἐπιστρέψωμεν обратимся? 1994 V-AAS-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Малахия 3:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
Со дней 3117 отцов 1 ваших вы отступили 5493 от уставов 2706 Моих и не соблюдаете 8104 их; обратитесь 7725 ко Мне, и я обращусь 7725 к вам, говорит 559 Господь 3068 Саваоф. 6635 Вы скажете: 559 "как нам обратиться?" 7725

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 απο
PREP
των
T-GPF
αδικιων
N-GPF
των
T-GPM
πατερων
N-GPM
υμων
P-GP
εξεκλινατε
V-AAI-2P
νομιμα
A-APN
μου
P-GS
και
CONJ
ουκ
ADV
εφυλαξασθε
V-AMI-2P
επιστρεψατε
V-AAD-2P
προς
PREP
με
P-AS
και
CONJ
επιστραφησομαι
V-FPI-1S
προς
PREP
υμας
P-AP
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
και
CONJ
ειπατε
 
V-AAI-2P
εν
PREP
τινι
I-DSN
επιστρεψωμεν
V-AAS-1P

+ Синодальный текст / Малахия 3:7

Со дней 3117 отцов 1 ваших вы отступили 5493 от уставов 2706 Моих и не соблюдаете 8104 их; обратитесь 7725 ко Мне, и я обращусь 7725 к вам, говорит 559 Господь 3068 Саваоф. 6635 Вы скажете: 559 "как нам обратиться?" 7725

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.