Числа 1 глава » Числа 1:2 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Числа 1:2

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Числа 1:2 / Чис 1:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

Λάβετε Определите 2983 V-2AAM-2P
ἀρχὴν предел 746 N-ASF
πάσης всего 3956 A-GSF
συναγωγῆς собрания 4864 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ἐξ от 1537 PREP
ὀνόματος имени 3686 N-GSN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ἄρσην мужского пола 730 A-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Числа 1:2

исчислите 5375 все 7218 общество 5712 сынов 1121 Израилевых 3478 по родам 4940 их, по семействам 1004 1 их, по числу 4557 имен, 8034 всех мужеского 2145 пола 2145 поголовно: 1538

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

שְׂא֗וּ 5375 אֶת־ 853 רֹאשׁ֙ 7218 כָּל־ 3605 עֲדַ֣ת 5712 בְּנֵֽי־ 1121 יִשְׂרָאֵ֔ל 3478 לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם 4940 לְבֵ֣ית 1004 אֲבֹתָ֑ם 1 בְּמִסְפַּ֣ר 4557 שֵׁמ֔וֹת 8034 כָּל־ 3605 זָכָ֖ר 2145 לְגֻלְגְּלֹתָֽם׃ 1538

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.