БиблияЧис Числа 22:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 22:20

Подстрочник:
Числа 22:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Βαλααμ Валааму 903 N-PRI
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
Εἰ Действительно [ли] 1487 COND
καλέσαι призвать 2564 V-AAN
σε тебя 4571 P-2AS
πάρεισιν присутствуют 3918 V-PAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
οὗτοι, эти, 3778 D-NPM
ἀναστὰς вставший 450 V-2AAP-NSM
ἀκολούθησον последуй 190 V-AAD-2S
αὐτοῖς· им; 846 D-DPM
ἀλλὰ но 235 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα, слово, 4487 N-ASN
которое 3588 R-NSN
ἂν если 302 PRT
λαλήσω буду произносить 2980 V-FAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
σέ, тебе, 4571 P-2AS
τοῦτο это 5124 D-ASN
ποιήσεις. сделаешь. 4160 V-FAI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 22:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
И пришел 935 Бог 430 к Валааму 1109 ночью 3915 и сказал 559 ему: если люди 582 сии пришли 935 звать 7121 тебя, встань, 6965 пойди 3212 с ними; но 389 только делай 6213 то, что 1697 Я буду 1696 говорить 1696 тебе.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

20 και
CONJ
ηλθεν
V-AAI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
προς
PREP
βαλααμ
N-PRI
νυκτος
N-GSF
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
ει
CONJ
καλεσαι
V-AAN
σε
P-AS
παρεισιν
V-PAI-3P
οι
T-NPM
ανθρωποι
N-NPM
ουτοι
D-NPM
αναστας
V-AAPNS
ακολουθησον
V-AAD-2S
αυτοις
D-DPM
αλλα
CONJ
το
T-ASN
ρημα
N-ASN
ο
R-NSN
αν
PRT
λαλησω
V-FAI-1S
προς
PREP
σε
P-AS
τουτο
D-ASN
ποιησεις
V-FAI-2S

+ Синодальный текст / Числа 22:20

И пришел 935 Бог 430 к Валааму 1109 ночью 3915 и сказал 559 ему: если люди 582 сии пришли 935 звать 7121 тебя, встань, 6965 пойди 3212 с ними; но 389 только делай 6213 то, что 1697 Я буду 1696 говорить 1696 тебе.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.