БиблияЧис Числа 22:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 22:9

Подстрочник:
Числа 22:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Βαλααμ Валааму 903 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
Τί Что 5100 I-ASN
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
οὗτοι эти 3778 D-NPM
παρὰ у 3844 PREP
σοί тебя? 4671 P-DS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 22:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
И пришел 935 Бог 430 к Валааму 1109 и сказал: 559 какие это люди 582 у тебя?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

9 και
CONJ
ηλθεν
V-AAI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
προς
PREP
βαλααμ
N-PRI
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
τι
I-ASN
οι
T-NPM
ανθρωποι
N-NPM
ουτοι
D-NPM
παρα
PREP
σοι
P-DS

+ Синодальный текст / Числа 22:9

И пришел 935 Бог 430 к Валааму 1109 и сказал: 559 какие это люди 582 у тебя?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.