БиблияМф От Матфея 10:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 10:19

Подстрочник:
От Матфея 10:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
παραδῶσιν предадут 3860 V-2AAS-3P
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
μὴ не 3361 PRT-N
μεριμνήσητε позаботьтесь 3309 V-AAS-2P
πῶς как 4459 ADV-I
или 1510 PRT
τί что 5100 I-ASN
λαλήσητε· сказали бы; 2980 V-AAS-2P
δοθήσεται будет дано 1325 V-FPI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ὥρᾳ час 5610 N-DSF
τί что 5100 I-ASN
λαλήσητε· сказали бы; 2980 V-AAS-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 10:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 3752 же 1161 будут 3860 предавать 3860 вас, 5209 не 3361 заботьтесь, 3309 как 4459 или 2228 что 5101 сказать; 2980 ибо 1063 в 1722 тот 1565 час 5610 дано 1325 будет 1325 вам, 5213 что 5101 сказать, 2980

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 10:19

Когда 3752 же 1161 будут 3860 предавать 3860 вас, 5209 не 3361 заботьтесь, 3309 как 4459 или 2228 что 5101 сказать; 2980 ибо 1063 в 1722 тот 1565 час 5610 дано 1325 будет 1325 вам, 5213 что 5101 сказать, 2980

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:19

παραδῶσιν aor.* conj.* act.* от παραδίδωμι (G3860), см.* ст. 4.
μεριμνήσητε aor.* conj.* act.* от μεριμνάω (G3309) волноваться, беспокоиться. Inch.* aor.*: «не начинайте волноваться» (RWP*).
λαλήσητε aor.* conj.* act.* λαλέω (G2980) говорить.
δοθήσεται fut.* ind.* pass.* от δίδωμι (G1325) давать. Богосл.* pass.* предполагает, что даст Бог.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 10:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.