Библия Мф От Матфея 10:19 › сравнение

От Матфея 10:19

Сравнение:
От Матфея 10:19


Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать,

Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

А когда вас будут хватать, не заботьтесь, что вам говорить: будет вам дано в тот час, что сказать.

Современный перевод РБО

И когда приведут вас на суд, пусть не заботит вас там, что сказать вам и как: вам будет дано в тот час, что говорить,

Когда же будут судить вас, не тревожьтесь о том, как и что говорить вам, ибо будет дано вам в тот час, что сказать.

Когда вас будут отдавать на суд, не беспокойтесь о том, что или как сказать, потому что в тот час вам будет дано, что сказать.

Когда же вас возьмут под стражу, не беспокойтесь о том, что и как сказать, потому что в тот час вам будет открыто, что говорить.

Когда же возьмут вас под стражу, не беспокойтесь о том, что и как сказать, ибо в тот час вам будет открыто, что говорить.

И когда предадут вас, не заботьтесь, как или что вам сказать ; ибо дано будет вам в тот час, что сказать;

Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, что и как говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

А когда вас будут выдавать властям, не думайте, как и что отвечать. В тот час вам будет дано, что сказать,

Но когда приведут вас на суд, не беспокойтесь о том, что говорить и как говорить; в нужное время вам дано будет, что сказать.

А что и как сказать, когда вас приведут к ним, не ваша забота: это откроется вам как раз в ту пору.

Когда же отдадут вас под суд, не заботьтесь о том, как или что сказать, ибо в тот час откроется вам, что надо сказать,

Когда же будутъ предавать васъ; не заботьтесь, какъ, или что говорить: ибо въ тотъ часъ дастся вамъ, что сказать.

А когда предадут вас, не тревожьтесь, как и что вам говорить, ибо в тот час будет вам дано, что говорить;

егда же предають вы. не пьцетеся како. или чьто имате глаголати. дасть бося вамъ въ тъ часъ. чьто глаголете

Є҆гда́ же предаю́тъ вы̀, не пецы́тесѧ, ка́кѡ и҆лѝ что̀ возглаго́лете: да́стбосѧ ва́мъ въ то́й ча́съ, что̀ возглаго́лете:

Егда́ же предаю́т вы, не пецы́теся, ка́ко или́ что возглаго́лете: даст бо ся вам в той час, что возглаго́лете.

Параллельные ссылки — От Матфея 10:19

Синодальный перевод:
Мф 6:25; Мф 6:31; Мф 6:34; Мк 13:11-13; Лк 12:11; Лк 21:14-15; Деян 2:4; Деян 4:8-14; Деян 5:29-33; Деян 6:10; Деян 26:2-11; Иак 1:5; 2Кор 3:5; 2Кор 12:9; Флп 4:6; 2Тим 4:17; Исх 4:12; Исх 4:15; Пс 119:46; Притч 16:1; Иер 1:7; Иер 1:9; Дан 3:15; Дан 3:16-18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.