Библия Мф От Матфея 10:19 › сравнение

От Матфея 10:19

Сравнение:
От Матфея 10:19


Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать,

Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

А когда вас будут хватать, не заботьтесь, что вам говорить: будет вам дано в тот час, что сказать.

Современный перевод РБО

И когда приведут вас на суд, пусть не заботит вас там, что сказать вам и как: вам будет дано в тот час, что говорить,

Когда же будут судить вас, не тревожьтесь о том, как и что говорить вам, ибо будет дано вам в тот час, что сказать.

Когда вас будут отдавать на суд, не беспокойтесь о том, что или как сказать, потому что в тот час вам будет дано, что сказать.

Когда же вас возьмут под стражу, не беспокойтесь о том, что и как сказать, потому что в тот час вам будет открыто, что говорить.

Когда же возьмут вас под стражу, не беспокойтесь о том, что и как сказать, ибо в тот час вам будет открыто, что говорить.

И когда предадут вас, не заботьтесь, как или что вам сказать ; ибо дано будет вам в тот час, что сказать;

Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, что и как говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

А когда вас будут выдавать властям, не думайте, как и что отвечать. В тот час вам будет дано, что сказать,

Но когда приведут вас на суд, не беспокойтесь о том, что говорить и как говорить; в нужное время вам дано будет, что сказать.

Когда же отдадут вас под суд, не заботьтесь о том, как или что сказать, ибо в тот час откроется вам, что надо сказать,

Когда же будутъ предавать васъ; не заботьтесь, какъ, или что говорить: ибо въ тотъ часъ дастся вамъ, что сказать.

А когда предадут вас, не тревожьтесь, как и что вам говорить, ибо в тот час будет вам дано, что говорить;

А что и как сказать, когда вас приведут, не ваша забота: это откроется вам как раз в тот день.

егда же предають вы. не пьцетеся како. или чьто имате глаголати. дасть бося вамъ въ тъ часъ. чьто глаголете

Є҆гда́ же предаю́тъ вы̀, не пецы́тесѧ, ка́кѡ и҆лѝ что̀ возглаго́лете: да́стбосѧ ва́мъ въ то́й ча́съ, что̀ возглаго́лете:

Егда́ же предаю́т вы, не пецы́теся, ка́ко или́ что возглаго́лете: даст бо ся вам в той час, что возглаго́лете.

Параллельные ссылки — От Матфея 10:19

Синодальный перевод:
Мф 6:25; Мф 6:31; Мф 6:34; Мк 13:11-13; Лк 12:11; Лк 21:14-15; Деян 2:4; Деян 4:8-14; Деян 5:29-33; Деян 6:10; Деян 26:2-11; Иак 1:5; 2Кор 3:5; 2Кор 12:9; Флп 4:6; 2Тим 4:17; Исх 4:12; Исх 4:15; Пс 119:46; Притч 16:1; Иер 1:7; Иер 1:9; Дан 3:15; Дан 3:16-18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.