БиблияМф От Матфея 10:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 10:25

Подстрочник:
От Матфея 10:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
ἀρκετὸν Довольно 713 A-NSN
τῷ  3588 T-DSM
μαθητῇ ученику 3101 N-DSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
γένηται сделаться 1096 V-2ADS-3S
ὡς как 5613 ADV
 3588 T-NSM
διδάσκαλος учитель 1320 N-NSM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
δοῦλος рабу 1401 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
 3588 T-NSM
κύριος господин 2962 N-NSM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM
εἰ Если 1487 COND
τὸν  3588 T-ASM
οἰκοδεσπότην хозяина до́ма 3617 N-ASM
Βεελζεβοὺλ Веельзевулом 954 N-PRI
ἐπεκάλεσαν, прозвали, 1941 V-AAI-3P
πόσῳ скольким 4214 Q-DSN
μᾶλλον более 3123 ADV
τοὺς  3588 T-APM
οἰκιακοὺς домашних 3615 N-APM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 10:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
довольно 713 для ученика, 3101 чтобы 2443 он был, 1096 как 5613 учитель 1320 его, 846 и 2532 для слуги, 1401 чтобы он был, как 5613 господин 2962 его. 846 Если 1487 хозяина 3617 дома 3617 назвали 2564 веельзевулом, 954 не тем 4214 ли более 3123 домашних 3615 его? 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 10:25

довольно 713 для ученика, 3101 чтобы 2443 он был, 1096 как 5613 учитель 1320 его, 846 и 2532 для слуги, 1401 чтобы он был, как 5613 господин 2962 его. 846 Если 1487 хозяина 3617 дома 3617 назвали 2564 веельзевулом, 954 не тем 4214 ли более 3123 домашних 3615 его? 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:25

ἀρκετόν (G713) достаточно, довольно (с последующим dat.*). Имеется в виду: «достаточно в глазах Бога» (DA*).
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться.
Об использовании ἵνα (G2443), не выражающего цель, см.* M*, 206−209; здесь таким образом вводится прид.*, поясняющее слово «достаточно».
εἰ (G1487) если; указывает на действие, выраженное cond.*, как на реальное.
οἰκοδεσπότην (G3617) господин или глава дома.
ἐπεκάλεσαν aor.* ind.* act.* от ἐπικαλέω (G1941) называть, давать имя. Субъект действия — иудейские вожди (DA*).
πόσῳ μᾶλλον (G4214; G3123) насколько больше.
οἰκιακός (G3615) домашние, здесь в знач. «родственники» (BAGD*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 10:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.