БиблияМф От Матфея 13:44стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 13:44

Подстрочник:
От Матфея 13:44

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

44
Ὁμοία Подобно 3664 A-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία Царство 932 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν небес 3772 N-GPM
θησαυρῷ сокровищу 2344 N-DSM
κεκρυμμένῳ спрятанному 2928 V-RPP-DSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ἀγρῷ, поле, 68 N-DSM
ὃν которое 3739 R-ASM
εὑρὼν нашедший 2147 V-2AAP-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἔκρυψεν, спрятал, 2928 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
χαρᾶς радости 5479 N-GSF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ὑπάγει идёт 5217 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πωλεῖ продаёт 4453 V-PAI-3S
πάντα всё 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀγοράζει покупает 59 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
ἀγρὸν поле 68 N-ASM
ἐκεῖνον. то. 1565 D-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 13:44

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 13:44

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:44

θησαυρῷ dat.* sing.* от θησαυρός (G2344) сокровище, клад. Dat.* с adj.*
κεκρυμμένῳ perf.* pass.* part.* от κρύπτω (G2928) прятать. Было принято зарывать ценности в землю, особенно в беспокойные времена (DA*; Jos., JW*, 7:113).
εὑρών aor.* act.* part.* от εὑρίσκω (G2147) находить. Об иудейских законах, касающихся нахождения и обретения сокровищ, см. LNT*, 6−15.
ἔκρυψεν aor.* ind.* act.* от κρύπτω (G2928) скрывать.
ἀπό ибо, потому что (о причинном использовании см.* BD*, 113).
ὑπάγει praes.* ind.* act.* от ὑπάγω (G5217) выходить.
πωλεῖ praes.* ind.* act.* от πωλέω (G4453) продавать. Представляется, что сутью притчи является определенное намерение приобрести сокровище (Luz*).
ἀγοράζει praes.* ind.* act.* от ἀγοράζω (G59) покупать. Форма гл.*hist.* praes.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 13:44 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.