БиблияМф От Матфея 13:52стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 13:52

Подстрочник:
От Матфея 13:52

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

52
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
πᾶς всякий 3956 A-NSM
γραμματεὺς книжник 1122 N-NSM
μαθητευθεὶς наученный 3100 V-APP-NSM
τῇ  3588 T-DSF
βασιλείᾳ Царству 932 N-DSF
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν небес 3772 N-GPM
ὅμοιός подобен 3664 A-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
οἰκοδεσπότῃ хозяину до́ма 3617 N-DSM
ὅστις который 3748 R-NSM
ἐκβάλλει выносит 1544 V-PAI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θησαυροῦ сокровищницы 2344 N-GSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
καινὰ новое 2537 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
παλαιά. старое. 3820 A-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 13:52

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 13:52

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:52

μαθητευθείς aor.* pass.* part.* от μαθητεύω (G3100) делать учеником, быть учеником; pass.* «быть наученным», «получить наставление» (McNeile*; Gundry*; TDNT*). Каждый книжник, который действительно учился, был научен (CDMG*, 160−61).
βασιλείᾳ (G932) dat.* sing.* царство; dat.* ссылки: «по отношению к царству» (Hill*; DM*, 85).
καινά n.* pl.* от καινός (G2537) новый. Может относиться к чему-л. недостаточно хорошо известному ранее, но значительному (LN*, 1:338).
παλαιά n.* pl.* от παλαιός (G3820) старый. Может относиться к чему-л., что непрерывно существовало в течение сравнительно долгого времени (LN*, 1:642; разные мнения насчет значения этого отрывка см.* в DA*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 13:52 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.