БиблияМф От Матфея 16:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 16:20

Подстрочник:
От Матфея 16:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
τότε Тогда 5119 ADV
διεστείλατο приказал 1291 V-AMI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
μαθηταῖς ученикам 3101 N-DPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μηδενὶ никому 3367 A-DSM-N
εἴπωσιν сказали 3004 V-2AAS-3P
ὅτι что 3754 CONJ
αὐτός Он 846 P-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
Χριστός. Христос. 5547 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 16:20

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 16:20

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 16:20

διεστείλατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от διαστέλλομαι (G1291) обучать, приказывать.
(В другом тексте используется слово ἐπετίμησεν aor.* ind.* act.* от ἐπιτιμάω [G2008] упрекать, строго предупреждать, серьезно предостерегать).
μηδενί dat.* sing.* indir.* obj.* от μηδείς (G3367) никто.
εἴπωσιν aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить, рассказывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 16:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.