БиблияМф От Матфея 18:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 18:14

Подстрочник:
От Матфея 18:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
οὕτως Так 3779 ADV
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
θέλημα воля 2307 N-NSN
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
πατρὸς Отцом 3962 N-GSM
ὑμῶν вашим 5216 P-2GP
τοῦ  3588 T-GSM
ἐν в 1722 PREP
οὐρανοῖς небесах 3772 N-DPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἀπόληται погиб 622 V-2AMS-3S
ἓν один 1722 A-NSN
τῶν  3588 T-GPM
μικρῶν [из] малых 3398 A-GPM
τούτων. этих. 5130 D-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 18:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Так, 3779 нет 3756 воли 2307 Отца 3962 вашего 5216 Небесного, 1722 3772 чтобы 2443 погиб 622 один 1520 из малых 3398 сих. 5130

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 18:14

Так, 3779 нет 3756 воли 2307 Отца 3962 вашего 5216 Небесного, 1722 3772 чтобы 2443 погиб 622 один 1520 из малых 3398 сих. 5130

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 18:14

ἔμπροσθεν (G1715) с gen.* перед. Выражение из Таргумов используется со ссылкой на Бога в значении: «на то нет воли Моего Отца» (TT, 95).
ἀπόληται aor.* conj.* med.* от ἀπόλλυμι (G622) погибать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 18:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.