БиблияМф От Матфея 19:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 19:18

Подстрочник:
От Матфея 19:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Ποίας; Какие? 4169 I-APF
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Τὸ  3588 T-ASN
Οὐ Не 3739 PRT-N
φονεύσεις, будешь убивать, 5407 V-FAI-2S
Οὐ Не 3739 PRT-N
μοιχεύσεις, будешь прелюбодействовать, 3431 V-FAI-2S
Οὐ Не 3739 PRT-N
κλέψεις, будешь красть, 2813 V-FAI-2S
Οὐ Не 3739 PRT-N
ψευδομαρτυρήσεις, будешь лжесвидетельствовать, 5576 V-FAI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 19:18

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 19:18

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 19:18

ποίας (G4169) acc.* pl.* от ποῖος который или, возможно, какого рода (Filson*).
εἶπεν aor.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить. В некоторых рукописях стоит ἔφη impf.* ind.* act.* от φημί говорить.
φονεύσεις fut.* ind.* act.* от φονεύω (G5407) убивать, уничтожать, лишать человека жизни незаконным и преднамеренным образом (LN*, 1:238; EDNT*).
μοιχεύσεις fut.* ind.* act.*, см.* ст. 9.
κλέψεις fut.* ind.* act.* от κλέπτω (G2813) воровать. О трех категориях краж в иудаизме см.* SB*, 1:810−13.
ψευδομαρτυρήσεις fut.* ind.* act.* от ψευδομαρτυρέω (G5576) давать ложные показания, лжесвидетельствовать (AM*). Об использовании fut.* вместо impf.* под семитским влиянием см.* MH*, 458; VA*, 419; BG*, 94.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 19:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.