БиблияМф От Матфея 22:41стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 22:41

Подстрочник:
От Матфея 22:41

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

41
Συνηγμένων Собравшихся 4863 V-RPP-GPM
δὲ же 1161 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων фарисеев 5330 N-GPM
ἐπηρώτησεν спросил 1905 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 22:41

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда же 1161 собрались 4863 фарисеи, 5330 Иисус 2424 спросил 1905 их: 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 22:41

Когда же 1161 собрались 4863 фарисеи, 5330 Иисус 2424 спросил 1905 их: 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 22:41

συνηγμένων perf.* pass.* part.* (temp.*), см.* ст. 34. Gen.* abs.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 22:41 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.