БиблияМф От Матфея 24:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 24:19

Подстрочник:
От Матфея 24:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
οὐαὶ Увы 3759 INJ
δὲ же 1161 CONJ
ταῖς  3588 T-DPF
ἐν в 1722 PREP
γαστρὶ утробе 1064 N-DSF
ἐχούσαις имеющим 2192 V-PAP-DPF
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς  3588 T-DPF
θηλαζούσαις кормящим грудью 2337 V-PAP-DPF
ἐν в 1722 PREP
ἐκείναις те 1565 D-DPF
ταῖς  3588 T-DPF
ἡμέραις. дни. 2250 N-DPF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 24:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Горе 3759 же 1161 беременным 2192 1722 1064 и 2532 питающим 2337 сосцами 2337 в 1722 те 1565 дни! 2250

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 24:19

Горе 3759 же 1161 беременным 2192 1722 1064 и 2532 питающим 2337 сосцами 2337 в 1722 те 1565 дни! 2250

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 24:19

οὐαί (G3758) горе.
γαστρί dat.* от γαστήρ (G1064) живот.
ἐχούσαις praes.* act.* part.* fem.* dat.* pl.* от ἔχω (G2192) иметь что-л. в животе, то есть быть беременной.
θηλαζούσαις praes.* act.* part.* fem.* от θηλάζω (G2337) сосать, кормить грудью.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 24:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.