БиблияМф От Матфея 26:62стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 26:62

Подстрочник:
От Матфея 26:62

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

62
καὶ И 2532 CONJ
ἀναστὰς вставший 450 V-2AAP-NSM
 3588 T-NSM
ἀρχιερεὺς первосвященник 749 N-NSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Οὐδὲν Ничто 3762 A-ASN-N
ἀποκρίνῃ; отвечаешь? 611 V-PNI-2S
τί Что 5100 I-ASN
οὗτοί эти 3778 D-NPM
σου тебя 4675 P-2GS
καταμαρτυροῦσιν; против свидетельствуют? 2649 V-PAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 26:62

Фильтр для номеров: показать скрыть
И, 2532 встав, 450 первосвященник 749 сказал 2036 Ему: 846 [что же] ничего не 3762 отвечаешь? 611 что 5101 они 3778 против 2649 Тебя 4675 свидетельствуют? 2649

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 26:62

И, 2532 встав, 450 первосвященник 749 сказал 2036 Ему: 846 [что же] ничего не 3762 отвечаешь? 611 что 5101 они 3778 против 2649 Тебя 4675 свидетельствуют? 2649

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:62

ἀναστάς aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ἀνίστημι (G450) вставать.
ἀποκρίνῃ praes.* ind.* med.* (dep.*) 2 pers.* sing.* от ἀποκρίνομαι (G611) отвечать.
καταμαρτυροῦσιν praes.* ind.* act.* от καταματυρέω (G2649) давать свидетельства против кого-л. (с gen.*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 26:62 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.