Евангелие от Матфея 3 глава » От Матфея 3:5 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Матфея 3:5

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Матфея 3:5 / Мф 3:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τότε Тогда 5119 ADV
ἐξεπορεύετο выходил 1607 V-INI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
Ἱεροσόλυμα Иерусалим 2414 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
 1510 T-NSF
Ἰουδαία Иудея 2449 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
 1510 T-NSF
περίχωρος окрестность 4066 A-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰορδάνου, Иордана, 2446 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 3:5

ἐξεπορεύετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἐκπορεύομαι (G1607) выходить, подходить. Impf.* указывает на повторяемость действия, когда толпы продолжают стекаться к нему (RWP*).
πρός с acc.* к.
περίχωρος (G4066) окрестности.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мф 3:5 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.