БиблияМф От Матфея 4:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 4:22

Подстрочник:
От Матфея 4:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἀφέντες оставившие 863 V-2AAP-NPM
τὸ  3588 T-ASN
πλοῖον лодку 4143 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
πατέρα отца 3962 N-ASM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἠκολούθησαν последовали 190 V-AAI-3P
αὐτῷ. Ему. 846 P-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 4:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 1161 они тотчас, 2112 оставив 863 лодку 4143 и 2532 отца 3962 своего, 846 последовали 190 за Ним. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 4:22

И 1161 они тотчас, 2112 оставив 863 лодку 4143 и 2532 отца 3962 своего, 846 последовали 190 за Ним. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 4:22 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.