γάρ (
G1063) поскольку. Вступление к разъяснению предыдущего высказывания.
ὅτι (
G3754) используется в качестве кавычек при прямом цитировании.
ἐάν (
G1437) если. Служит вступлением к
cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное или вероятное (
RG*, 1016−20).
περισσεύσῃ aor.* conj.* act.* от περισσεύω (
G4052) превосходить, переполняться, подобно реке, выходящей из берегов (
RWP*).
δικαιοσύνη (
G1343) праведность. Речь идет о поведении, которое порождается и обуславливается неукоснительным соблюдением закона (
RM*, 84). Требуется абсолютная безупречность (
Carson*, 146).
πλεῖον (
G4183) больше, в большей степени. Употреблено в качестве усиленного
comp.* (
BD*, 129).
γραμματέων gen.* pl.* от γραμματεύς (
G1122) книжник.
Gen.* comp.* О книжниках и фарисеях
см.* TJ*, 70−76;
HJP*, 2:322−25;
EDNT*;
CCFJ*, 1:393;
BBC*;
см.* также
2:4.
οὐ μή (
G3756;
G3361) эмфатическое отр.,
см.* ст. 18.
εἰσέλθητε aor.* conj.* act.* от εἰσέρχομαι (
G1525) входить.