Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:19 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Матфея 5:19

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Матфея 5:19 / Мф 5:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὃς Который 3739 R-NSM
ἐὰν если 1437 COND
οὖν итак 3767 CONJ
λύσῃ нарушит 3089 V-AAS-3S
μίαν одну 1520 A-ASF
τῶν  3588 T-GPF
ἐντολῶν [из] заповедей 1785 N-GPF
τούτων этих 5130 D-GPF
τῶν  3588 T-GPF
ἐλαχίστων наименьших 1646 A-GPF-S
καὶ и 2532 CONJ
διδάξῃ научит 1321 V-AAS-3S
οὕτως так 3779 ADV
τοὺς  3588 T-APM
ἀνθρώπους, людей, 444 N-APM
ἐλάχιστος наименьший 1646 A-NSM-S
κληθήσεται будет назван 2564 V-FPI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
βασιλείᾳ Царстве 932 N-DSF
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν· небес; 3772 N-GPM
ὃς который 3739 R-NSM
δ᾽ же 1161 CONJ
ἂν  302 PRT
ποιήσῃ сделает 4160 V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
διδάξῃ, научит, 1321 V-AAS-3S
οὗτος этот 3778 D-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
κληθήσεται будет назван 2564 V-FPI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
βασιλείᾳ Царстве 932 N-DSF
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν. небес. 3772 N-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 5:19

Итак, 3767 кто 3739 1437 нарушит 3089 одну 3391 из 5130 заповедей 1785 сих 5130 малейших 1646 и 2532 научит 1321 так 3779 людей, 444 тот малейшим 1646 наречется 2564 в 1722 Царстве 932 Небесном; 3772 а 1161 кто 3739 302 сотворит 4160 и 2532 научит, 1321 тот 3778 великим 3173 наречется 2564 в 1722 Царстве 932 Небесном. 3772

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета

От Матфея 5:19

ός εάν = ύς αν (G3739; G159) кто бы то ни было. Это отн. прид. выступает в роли conj. и указывает на утверждение общего характера или предположение (BD, 192).
λύση aor. conj. act. от λύω (G3089) упразднять, ликвидировать, аннулировать, отменять (BAGD).
ελάχιστος (G1646) superl. малейший, от μικρός, малый. Парономазия — повторное появление того же слова в ближайшем соседстве. Тот, кто нарушает малейшую заповедь, будет малейшим в Царстве Небесном (BD, 258).
δνδάξη aor. conj. act. от διδάσκω (G1321) учить.
κληθήσεται fut. ind. pass., см. ст 9.
ποιήση aor. conj. act. от ποιέω (G4160) делать.
μέγας (G3173) большой, великий. Положительная степень употребляется в знач. superl., возможно, под влиянием еврейского языка (МТ, 31).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мф 5:19 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.