ἠκούσατε aor.* ind.* act.* от ἀκούω (
G191) слышать. С учетом раввинистических параллелей этот
гл.* можно перевести как «вы уже поняли» и связать с усвоенным толкованием цитат из ВЗ (
NTRJ*, 56).
ἐρρέθη aor.* ind.* pass.* от λέγω (
G3004).
ἀρχαίοις (
G744)
dat.* pl.* старый; «древним» людям предыдущих поколений.
Dat.* представляет собой
indir.* obj.*, а не субъект действия (
DA*). Относительно «устного закона» и Галахи иудейских рабби
см.* TLS*, 1:35−209;
HJPE*, 2:337−55; J. M. Baumgarten, “The Unwritten Law in the Pre-rabbinic Period”,
Journal for the Study of Judaism in the Persiant Hellenistic and Roman Period 3 (1972): 7−29.
φονεύσεις fut.* ind.* act.* от φονεύω (
G5407) убивать.
Fut.* используется для выражения нравственного императива.
φονεύσῃ aor.* conj.* act.* от φονεύω.
ἔνοχος (
G1777) быть пойманным, подсудным, виновным.
ἔσται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (
G1510) быть.
κρίσει dat.* sing.* от κρίσις (
G2920) суд, осуждение, следствие, наказание, юридическое разбирательство, судебный приговор, трибунал (
DA*).