Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 5 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 5:21 / Мф 5:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Вы слышали, что сказано древним: «не убивай, кто же убьет, подлежит суду».

Вы слышали, что ещё в древности людям было сказано: «Не убивай»[29], и что каждый убийца будет судим.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не убивай!» Тот же, кто совершит убийство, должен ответить за это перед судом.

Вы слышали, что праотцам вашим было сказано: „Не убивай!“9 Если же убьет кто, должен ответить перед судом.

«Вы слышали, что было сказано нашим предкам: „Не убивай! А тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом”.

"Слышали вы, что сказано было нашим предкам: "Не убивайте, а тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом".

Вы слышали, что было сказано в древности предкам: «Не убивай» — а кто убьет, того ждет суд.

Вы слышали, что было сказано древним: «Не убивай; кто же убьет, будет подлежать суду».

— Вы знаете, что людям еще в древности было сказано: "Не убей", — и что каждый убийца должен быть судим.

Вы знаете, что праотцам было сказано: Не убивай17. Кто совершит убийство, тот подлежит суду.

Вы слышали, что нашим отцам было сказано: 'Не убивай, и что всякий убивающий будет осуждён'.

Сказано было праотцам: “Не убий. Кто убьет — подлежит суду.” Это вы знаете.

Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не убивай; если же кто убьет (человека), тот должен быть судим. (Исх 20:13; Втор 5:7)

Вы слышали, что сказано древнимъ: не убей; кто же убьетъ, подлежитъ суду.

"Вы слышали, что было сказано древним: "не убий", — а если кто убьет, даст ответ перед судом."

Слы́шасте, ѩ҆́кѡ рече́но бы́сть дрє́внимъ: не ѹ҆бїе́ши: и҆́же (бо) а҆́ще ѹ҆бїе́тъ, пови́ненъ є҆́сть сѹдѹ̀.

Слышасте, яко речено бысть древним: не убиеши: иже (бо) аще убиет, повинен есть суду.

Параллельные ссылки — От Матфея 5:21

3Цар 2:31; 3Цар 2:32; 3Цар 2:5; 3Цар 2:6; 2Цар 20:18; Втор 21:7-9; Втор 5:17; Исх 20:13; Исх 21:12-14; Быт 9:5; Быт 9:6; Иов 8:8-10; Мф 5:27; Мф 5:33; Мф 5:43.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.