1 Увидев толпу, Иисус поднялся на гору. Там Он присел, а к Нему подошли Его ученики.
2 Тогда Он начал во всеуслышанье учить их такими словами:
3 — Благо тем, кто нищ перед Духом:* Царство Небес — для них.
4 Благо тем, кто скорбит: их утешат.
5 Благо тем, кто кроток: земля станет их уделом.
6 Благо тем, кому правда нужна, как вода и еда: они получат ее вдоволь.
7 Благо тем, кто милостив: им окажут милость.
8 Благо тем, кто сердцем чист: они увидят Бога.
9 Благо тем, кто приносит мир: их назовут сынами Божьими.
10 Благо тем, кто претерпел гонения за правду: Царство Небес — для них.
11 Благо вам, когда оскорбляют вас и гонят, когда говорят о вас злобную ложь из-за Меня.
12 Радуйтесь и торжествуйте: велика ваша награда на небесах! Так же гнали тех пророков, что были прежде вас.
13 Вы — соль всей земли. И если соль утратит вкус, чем сможете ее посолить? Ни на что она тогда не годна, разве что выбросить вон, прохожим под ноги.
14 Вы — свет всему миру. И не может укрыться от взглядов город, стоящий на вершине горы.
15 Когда зажигают светильник, не накрывают его горшком, а ставят на подсвечник, чтобы светил всем, кто в доме.
16 Так и ваш свет пусть светит перед всеми людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославили Отца вашего Небесного.
17 Не думайте, будто Я пришел отменить Закон или пророков*. Нет, Я пришел не отменить их слова, а исполнить*.
18 Аминь* говорю вам: пока не исчезнут небо и земля, ни одна буква, ни одна черта из закона не исчезнет — пока всё не исполнится.
19 И кто нарушит одну из мельчайших этих заповедей и тому же научит других, сам в Царстве Небес будет назван мельчайшим. А кто ее исполнит и научит тому же, тот в Царстве Небес будет назван великим.
20 А вас предупреждаю: если не станете бо́льшими праведниками, чем «праведные» книжники и фарисеи, то не войдете в Царство Небес.
21 Вы слышали, что было сказано в древности предкам: «Не убивай»* — а кто убьет, того ждет суд.
22 А Я говорю вам: всякого, кто прогневался на своего брата, ждет суд. Кто назовет своего брата словом «рака́», предстанет перед Синедрионом,* а кто назовет его «безумцем», того ждет геенна огненная*.
23 Так что если отправишься в Храм приносить жертву и перед самым жертвенником вспомнишь, что твой брат на тебя в обиде —
24 оставь, что принес, перед жертвенником и ступай сперва примирись со своим братом, а потом вернись и соверши жертвоприношение.
25 Договаривайся со своим противником поскорее, пока оба вы идете на суд — а не то противник отдаст тебя в руки судьи, а тот — в руки своего помощника, чтобы он посадил тебя в темницу.
26 Аминь говорю тебе: не выйдешь оттуда, пока не уплатишь всё до последнего гроша*.
27 Вы слышали, что было сказано: «не блуди»*.
28 А Я говорю вам: всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, в сердце своем уже впал с ней в блуд.
29 А если тебя соблазняет твой правый глаз, вырви его и отбрось: лучше пусть погибнет часть твоего тела, чем всё оно целиком будет брошено в геенну.
30 И если тебя соблазняет твоя правая рука, отруби ее и отбрось: лучше пусть погибнет часть твоего тела, чем всё оно целиком пойдет в геенну.
31 Сказано: «Кто разводится с женой, пусть даст ей о том свидетельство»*.
32 А Я говорю вам: всякий, кто прогоняет жену не по причине ее измены, сам толкает ее к измене, и кто на такой женится, впадет в блуд.
33 Также вы слышали, что было сказано в древности предкам: «Не нарушай клятвы, исполняй всё, в чем поклялся Господу»*.
34 А Я говорю вам: не клянитесь вообще никак: ни небом — ведь оно Божий престол,
35 ни землей, ведь она — подножие для Него, ни Иерусалимом, ведь он — столица великого Царя.
36 Не клянись даже собственной головой, ты ведь не можешь ни одного волоса сделать седым или черным*.
37 Простое ваше «да» пусть будет настоящим «да», а простое «нет» — настоящим «нет», а всё прочее — от лукавого*.
38 Вы слышали, что было сказано: «Глаз выбей за глаз и зуб — за зуб»*.
39 А Я говорю вам: не отвечай злом на зло*. Если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую.
40 Если кто хочет отсудить у тебя рубаху, отдай ему и плащ,
41 если кто заставит тебя нести его груз одну милю — пройди с ним две*.
42 Давай тому, кто у тебя просит, не отворачивайся от того, кто хочет у тебя занять.
43 Вы слышали, что было сказано: «Полюби своего ближнего»* и возненавидь своего врага.
44 А Я говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто вас преследует —
45 и так вы будете настоящими детьми своего Небесного Отца, ведь по Его воле солнце встает над злыми и добрыми и дождь орошает правых и неправых.
46 Если отвечаете любовью тем, кто вас любит — за что же вас награждать? Точно так же поступают и сборщики податей*.
47 Если привечаете только своих братьев — что в том необычного? Точно так же поступают и язычники.
48 Так что будьте совершенными, как совершенен Отец ваш Небесный.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Матфея, 5 глава. Перевод Десницкого.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.