1 Тогда пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи с книжниками и спросили:
2 — Почему Твои ученики нарушают предание старцев? Они не омывают рук перед тем, как есть хлеб.
3 Тот сказал им в ответ:
— А почему это вы нарушаете заповедь Божью, ссылаясь на собственное предание?
— А почему это вы нарушаете заповедь Божью, ссылаясь на собственное предание?
4 Бог повелел: «чти отца своего и мать свою» и «кто злословит отца или мать, того предать смерти»*.
5 А вы утверждаете: если скажет человек отцу или матери: «что тебе от меня причиталось — теперь дар Богу»* —
6 то он уже и не должен чтить своего отца. Так вы подменили Божье слово собственным преданием.
7 Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исайя:
8 «Народ этот чтит Меня на словах, а сердце их от меня далеко.
9 Впустую они Меня чтут, учат они лишь тем правилам, что установлены людьми».*
10 Тут Он подозвал народ и сказал:
— Слушайте и внимайте!
— Слушайте и внимайте!
11 Не то оскверняет человека, что входит ему в уста. Но что исходит из уст — вот это и оскверняет человека.
12 Тогда к Нему подошли ученики со словами:
— Ты знаешь, что фарисеи обиделись на Твои слова?
— Ты знаешь, что фарисеи обиделись на Твои слова?
13 А Он сказал им в ответ:
— Любой росток, который посадил не Отец Мой Небесный, будет вырван с корнем.
— Любой росток, который посадил не Отец Мой Небесный, будет вырван с корнем.
14 Оставьте их в покое: они слепые поводыри для слепых. А если слепого ведет тот, кто сам слеп, в яму свалятся оба.
15 Тогда Петр Его попросил:
— Объясни нам эту притчу!
— Объясни нам эту притчу!
16 Иисус ему в ответ:
— Неужели и вам все еще трудно это понять?
— Неужели и вам все еще трудно это понять?
17 Рассудите сами: всё, что входит в уста, оказывается в животе, а потом извергается наружу.
18 А что исходит из уст, то идет от сердца — вот оно и оскверняет человека.
19 От сердца исходят злые помыслы, убийство, измены, разврат, воровство, лжесвидетельство, злословие.
20 Вот что оскверняет человека, а есть неомытыми руками — это человека не оскверняет.
21 Оттуда Иисус отправился в окрестности городов Тир и Сидон*.
22 И вот пришла из тех мест женщина-хананеянка и стала кричать:
— Помилуй меня, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесом.
— Помилуй меня, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесом.
23 Он ничего ей не отвечал. Тогда к Нему обратились ученики:
— Отошли ее прочь, а то она ходит за нами и кричит.
— Отошли ее прочь, а то она ходит за нами и кричит.
24 Он им ответил:
— Я послан только к погибшим овцам из Израильского дома.
— Я послан только к погибшим овцам из Израильского дома.
25 А женщина приблизилась и поклонилась Иисусу со словами:
— Господи, помоги мне!
— Господи, помоги мне!
26 Он ответил:
— Не стоит отнимать у детей хлеб и бросать его собакам*.
— Не стоит отнимать у детей хлеб и бросать его собакам*.
27 А она ему:
— Да, Господи, но и ведь и собаки едят те крохи, что упали со стола хозяев.
— Да, Господи, но и ведь и собаки едят те крохи, что упали со стола хозяев.
28 Тогда Иисус ей ответил:
— Женщина, велика твоя вера! Твое желание исполнится.
И дочь ее тотчас исцелилась.
— Женщина, велика твоя вера! Твое желание исполнится.
И дочь ее тотчас исцелилась.
29 Иисус ушел оттуда и отправился вдоль Галилейского моря. Он взошел на гору и сел там.
30 К нему собрались огромные толпы, взяв с собой множество хромых, слепых, увечных, глухих и тому подобных — их принесли к Его ногам, и Он их исцелил.
31 И толпа поражалась, видя, как немые заговорили, увечные выздоровели, хромые стали ходить и слепые прозрели — и прославили Бога Израиля!
32 А Иисус подозвал учеников и сказал им:
— Жаль мне народа, они со мной уже дня три, а есть им нечего. А если отправить их голодными по домам, ослабеют и не дойдут.
— Жаль мне народа, они со мной уже дня три, а есть им нечего. А если отправить их голодными по домам, ослабеют и не дойдут.
33 Ученики говорят Ему:
— Откуда у нас в пустыне будет столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?
— Откуда у нас в пустыне будет столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?
34 Говорит им Иисус:
— Сколько у вас хлебов?
— Семь, — отвечали они, — и несколько рыбок.
— Сколько у вас хлебов?
— Семь, — отвечали они, — и несколько рыбок.
35 Он велел народу устроиться на земле,
36 а Сам, взяв хлебы вместе с рыбами, благословил и разломил их и стал давать Своим ученикам, а ученики — народу.
37 Все наелись досыта, и остатков хлеба набралось семь полных корзин —
38 а было там тысячи четыре мужчин, не считая женщин и детей.
39 И тогда Он отпустил народ, сел в лодку и переправился в окрестности Магадана*.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Матфея, 15 глава. Перевод Десницкого.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.