Библия » Лутковского В переводе Лутковского

От Матфея 15 Евангелие от Матфея 15 глава

1 И вот приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники и спрашивают:
2 почему это ученики Твои нарушают древние обычаи?1 Они ведь не омывают руки2 свои перед тем, как вкушать пищу.
3 Он же сказал им в ответ: а почему вы нарушаете закон Божий ради обычаев ваших?
4 Так, Богом заповедано: чти отца и мать; а также: кто злословит отца или мать — да будет предан смерти; (Исх 20:12; Исх 21:17)
5 а вы говорите: если кто-нибудь скажет отцу или матери: то, что ты мог бы получить от меня, — это дар Богу,
6 тот уже может не чтить ни отца своего, ни мать свою. Так вы изменяете слово Божье ради обычаев ваших.3
7 Лицемеры! Вот уж действительно о вас пророчествовал Исайя:
8 люди эти устами чтут Меня, сердца же их далеко отстоят от Меня;
9 но тщетно они поклоняются Мне, уча учениям и заповедям человеческим. (Ис 29:13)
10 И, позвав людей, Он сказал им: слушайте и разумейте:
11 не то оскверняет человека, что входит в уста его, но то оскверняет человека, что исходит из уст его.
12 А после, подойдя к Нему, ученики спросили: знаешь ли Ты, что фарисеи пришли в негодование, услышав эти слова?
13 Он же сказал в ответ: любое растение, которое взрастил не Отец Мой Небесный, будет вырвано с корнем.
14 Оставьте их: они слепые поводыри слепых; а когда слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
15 Петр же обратился к Нему и сказал: объясни нам сказанное.
16 А Он говорит: неужели и вы неразумны?
17 Разве не понимаете, что всё, входящее в уста, попадает в чрево и извергается вон?4
18 А то, что выходит из уст, — из сердца исходит, и потому оскверняет человека,
19 ибо из сердца исходят коварные помышления убийства, прелюбодеяния, похоти, воровства, лжесвидетельства, кощунства.
20 Вот что оскверняет человека; еда же с неомытыми руками не оскверняет человека.
21 Уйдя оттуда, Иисус удалился в пределы Тира и Сидона.
22 И вот навстречу Ему из тех мест вышла женщина, хананеянка,5 и стала кричать: помилуй меня, Господи, Сын Давида! Дочь моя одержима бесом и тяжко страдает!
23 Но Он не отвечал ей ни слова. Тогда ученики Его подошли к Нему и сказали: исполни просьбу её, чтобы она не кричала нам вслед.
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибающим овцам рода Израильского.
25 Тут она подошла и, поклонившись Ему, сказала: Господи, помоги мне.
26 Он же сказал в ответ: нехорошо отнимать хлеб у детей и бросать псам.
27 А она говорит: так, Господи; однако и псы едят крохи, упавшие со стола их хозяев.
28 И тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! Велика вера твоя! Да будет же так, как ты хочешь! И в тот же миг дочь её стала здоровой.
29 Возвратясь оттуда к озеру Галилейскому, Иисус поднялся на один из холмов и сел там.
30 И вот множество людей, приведших с собою множество разных калек, хромых, слепых, немых, подошли к Нему и повергли их к ногам Его, и Он исцелил их всех,
31 так что народ, видя немых говорящими, калек — здоровыми, хромых — ходящими, а слепых — зрячими, удивлялся и славил Бога Израильского.
32 Иисус же, подозвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне этих людей; вот уже три дня как они со Мною, и нечего им поесть. Отпустить же их голодными — не хочу, иначе они ослабеют в пути.
33 А ученики говорят Ему: откуда же у нас здесь, в пустынном месте, возьмется столько хлеба, чтобы накормить столько народа?
34 Тогда Иисус спрашивает у них: сколько у вас найдется хлебов? Они отвечают: семь, да ещё несколько рыбок.
35 И вот, повелев народу сесть на землю,
36 Он взял эти семь хлебов и рыбу и, воздав благодарение Богу, преломил их и дал ученикам Своим, а ученики — людям.
37 И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных семь корзин,
38 а тех, кто ел, было около четырех тысяч человек, не считая женщин и детей.
39 И, отпустив народ, Он сел в лодку и отправился в пределы Магдала.

Примечания:

[15.1] «древние обычаи» — досл.: «предания старейшин».
[15.2] не омывают руки — имеется в виду ритуальное «омовение от скверны» (ср. Мк. 7.3 — 4).
[15.3] 15.5 — 6. Согласно учению фарисеев, достаточно было хотя бы мысленно завещать свое имущество храму, и оно становилось уже собственностью храма, то есть Бога; на этом основании сын мог отказаться поддерживать родителей в старости, ибо он, обладая имуществом фактически, юридически как бы не имел ничего.
[15.4] «извергается вон» — досл.: «в отхожее место».
[15.5] хананеянка — у Марка сирофиникиянка. Финикийцы называли свою страну Ханааном. В контексте речи Матфея главное, что женщина была язычница.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея святое благовествование, 15 глава. В переводе Лутковского.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

От Матфея 15 глава в переводах:
От Матфея 15 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.