Библия » Лутковского В переводе Лутковского

От Матфея 21 Евангелие от Матфея 21 глава

1 Когда же они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, близ горы Елеонской, Иисус послал вперед двух учеников,
2 сказав им: отправляйтесь в селение, которое перед вами; там вы тотчас найдете привязанную ослицу, а рядом с ней молодого осла; отвяжите их и приведите ко Мне.
3 И если кто-нибудь спросит вас: что вы делаете? — отвечайте, что это Господь нуждается в них, и тогда тот сразу же отпустит их.
4 А свершилось всё это во исполнение сказанного пророком:
5 скажите дочери Сиона: вот, Царь твой грядет к тебе, кроткий, сидя на осле, молодом и взнузданном. (Ис 62:11; Зах 9:9)
6 Пойдя, ученики поступили так, как повелел им Иисус.
7 И вот, приведя ослицу и молодого осла, они возложили на него одежды свои, и Иисус сел на них.
8 И множество людей расстилали по дороге одежды свои, а некоторые срезали ветви с деревьев и постилали по дороге.
9 И все люди, шедшие впереди или позади, восклицали: осанна Сыну Давида! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна1 в вышних! (Пс 117:26).
10 И когда Он прибыл в Иерусалим, весь город пришёл в смятение, и все спрашивали: кто Он?
11 А многие люди отвечали: Он — пророк, Иисус из Назарета Галилейского.
12 И вошел Иисус в храм Божий, и изгнал всех продающих и покупающих в храме, а столы менял2 и лавки продавцов голубей опрокинул,
13 и говорил им: написано ведь: дом Мой домом молитвы наречется; вы же из него сотворили вертеп разбойников. (Ис 56:7; Иер 7:11)
14 И подошли к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
15 Первосвященники же и книжники, хотя и видели чудеса, которые Он совершил, при виде детей, восклицающих в храме: осанна Сыну Давида! — пришли в негодование
16 и говорят Ему: разве Ты не слышишь, что они кричат? Иисус же сказал им: слышу. А вы разве никогда не читали: из уст детей и грудных младенцев Ты исторг хвалу? (Пс 8:3)
17 И, оставив их, Он удалился из города в Вифанию и заночевал там.
18 И вот утром, когда они возвращались в город, Он захотел есть.
19 Увидев же у дороги одинокую смоковницу, Он подошел к ней, но ничего не нашел, кроме листьев, и сказал, обращаясь к ней: пусть же отныне не будет у тебя плода вовек! И смоковница сразу же засохла.
20 Увидев это, ученики в изумлении стали спрашивать: отчего же смоковница сразу засохла?
21 И, обращаясь к ним, Иисус сказал: если будете иметь веру и не усомнитесь, тогда не только со смоковницей сделаете то же самое, но если и горе этой скажете: подымись и низвергнись в море, то, уверяю вас: это исполнится.
22 И всё, о чём бы ни просили вы в молитве с верою, — получите.
23 И когда Он пришёл в храм и учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины из народа и спросили: по какому праву Ты так поступаешь? Да и кто мог дать Тебе это право?
24 Иисус же сказал им в ответ: задам и Я вам один вопрос, и если вы ответите Мне на него, то и Я вам скажу, по какому праву так поступаю:
25 на крещение Иоанн был вдохновлен свыше или людьми? И стали они рассуждать меж собой: если ответить: вдохновлен свыше, то Он спросит нас: почему же тогда вы не поверили ему?
26 Ответить же: людьми, — боимся народа, ибо все почитают Иоанна как пророка.
27 И, обратясь к Иисусу, сказали: мы не знаем. Тогда Он говорит им: и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю.
28 Вы же подумайте вот о чём: у одного человека было два сына; подойдя к старшему, он сказал: сынок, пойди, поработай сегодня в винограднике моем.
29 И тот сказал в ответ: хорошо, отец; а сам не пошёл.
30 Подойдя к младшему, он сказал то же самое, и тот сказал в ответ: не хочу; но после, раскаявшись, пошёл.
31 Который же из тех двоих исполнил волю отца? Они отвечают: последний. И сказал им Иисус: уверяю вас: мытари и блудницы прежде вас попадут в Царство Божье.
32 Ибо пришёл к вам Иоанн, (наставляя) на путь праведный, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы — поверили; вы же и после того, как узнали об этом, — не раскаялись, чтобы поверить ему.
33 Выслушайте ещё одну притчу: жил некий человек, у которого было имение; и насадил он виноградник, обнес его оградой, закопал под давильней чан и построил башню, после чего, сдав его внаем виноградарям, уехал. (Ис 5:1−2).
34 Когда же настало время сбора плодов, он послал к виноградарям рабов своих получить доход свой.
35 А виноградари, схватив рабов его, одних избили, других убили, а иных побили камнями.
36 Он вновь послал рабов своих, ещё больше, чем прежде, но они и с ними поступили так же.
37 Наконец, он послал к ним сына своего, говоря: постыдятся они сына моего.
38 А виноградари, увидев сына, решили между собой: это — наследник; давайте, убьем его и завладеем наследством его.
39 И, схватив его, вывели из виноградника и убили.
40 Итак, когда придет владелец виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
41 Они отвечают Ему: предаст их лютой смерти как злодеев, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут приносить ему плоды в надлежащее время.
42 Тогда Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: тот самый камень, который отвергли строители, поставлен во главу угла; и сделано это было Господом, что удивительно в очах ваших? (Пс 117:22−23).
43 Поэтому Я и говорю вам: отымется от вас Царство Божье и дано будет народу, приносящему плоды его;
44 и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того сокрушит в прах.
45 Слушая притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что это о них Он говорит,
46 и решили схватить Его, но побоялись народа, потому что все почитали Его как пророка.

Примечания:

[21.1] осанна — изначально это был призыв к Богу о спасении (ср. Пс. 117.25); с течением времени стало простым возгласом радости, вроде современного «ура», «да здравствует» и т.п.
[21.2] «столы менял» — менялы разменивали деньги паломников для покупки жертвенных животных.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея святое благовествование, 21 глава. В переводе Лутковского.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

От Матфея 21 глава в переводах:
От Матфея 21 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.