Библия » Десницкого Перевод Десницкого

От Матфея 2 От Матфея 2 глава

1 Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во дни царя Ирода*. И вот явились в Иерусалим волхвы с Востока*
2 и говорят:
— Где царь, что родился у иудеев? Мы видели восход Его звезды* и пришли поклониться Ему.
3 Слова эти привели в смятение царя Ирода, а вместе с ним и весь Иерусалим.
4 Собрав всех первосвященников и всех книжников*, какие были в народе, царь стал спрашивать у них, где должен родиться Христос*.
5 Они отвечали:
— В Иудее в Вифлееме, как и написано у пророка:
6 «И ты, Вифлеем в краю Иудейском, не меньше ты прочих округов Иудейских, ведь из тебя придет предводитель, будет он пасти народ Мой, Израиль»*.
7 Тогда Ирод тайно пригласил к себе волхвов и узнал от них точное время, когда появилась звезда.
8 Он отправил их в Вифлеем со словами:
— Ступайте, разузнайте всё про Младенца, а как найдете Его — сообщите мне, чтобы и я сходил поклониться Ему.
9 Они выслушали царя и отправились в путь. А звезда, восход которой они наблюдали*, двигалась впереди них, пока не остановилась как раз там, где был Младенец.
10 Велика была их радость, когда они заметили ту звезду.
11 Они вошли в дом и увидели Младенца вместе с Его матерью Марией. Тогда они поклонились Ему до земли и раскрыли ларцы с принесенными для Него дарами: там были золото, ладан и смирна*.
12 Во сне им открылось, что не стоит возвращаться к Ироду, так что они отправились в свою страну другой дорогой.
13 Когда они ушли, ангел Господень явился Иосифу во сне с такими словами: «Вставай, бери Младенца с матерью, беги в Египет! Оставайся там, пока я тебе не скажу, ведь Ирод станет разыскивать Младенца, чтобы Его погубить».
14 Тот встал, взял Младенца с матерью и прямо ночью отправился в Египет.
15 Там он оставался до кончины Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Своего»*.
16 Ирод счел, что волхвы над ним посмеялись и пришел в ярость. Он отправил воинов с приказом перебить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет — по рассказу волхвов он определил время Его рождения.
17 Так исполнилось, что было предсказано через пророка Иеремию:
18 «Голос в Раме раздается, плач и горькое рыдание: оплакивает Рахиль своих детей и утешиться не хочет, ведь их больше нет»*.
19 А когда Ирод умер, ангел Господень явился Иосифу во сне там, в Египте
20 со словами: «Вставай, бери Младенца с матерью и отправляйся в Израильскую землю: умерли те, кто желал смерти Младенца».
21 Тот встал, взял Младенца с матерью и пошел в Израильскую землю.
22 Когда он услышал, что в Иудее вместо Ирода правит его сын Архелай*, побоялся идти туда. Он отправился в область Галилеи*
23 и там поселился в городе под названием Назарет. Так исполнилось, что было предсказано через пророков: Его будут называть Назореем*.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 2 глава. Перевод Десницкого.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Андрей Десницкий

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

От Матфея 2 глава в переводах:
От Матфея 2 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.