ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 του δε ι̅υ̅ γεννηθεντοϲ εν βηθλεεμ τηϲ ιουδαιαϲ εν ημεραιϲ ηρωδου του βαϲιλεωϲ ιδου μαγοι απο ανατολω̅ παρεγενοντο ειϲ ιεροϲολυμα
2 λεγοντεϲ που εϲτιν ο τεχθειϲ βαϲιλευϲ των ιουδαιων ειδομεν γαρ αυτου το̅ αϲτερα εν τη ανατολη και ηλθομεν προϲκυνηϲαι αυτω
3 ακουϲαϲ δε ο βαϲιλευϲ ηρωδηϲ εταραχθη και παϲα ιεροϲολυμα μετ αυτου
4 και ϲυναγαγων πανταϲ τουϲ αρχιερειϲ και γραμματειϲ του λαου επυνθανετο παρ αυτων που ο χ̅ϲ̅ γενναται
5 οι δε ειπαν αυτω εν βηθλεεμ τηϲ ιουδαιαϲ ουτωϲ γαρ γεγραπται δια του προφητου
6 και ϲυ βηθλεεμ γη ιουδα ουδαμωϲ ελαχιϲτη ει εν τοιϲ ηγεμοϲιν ιουδα εξ ϲου γαρ εξελευϲεται ηγουμενοϲ οϲτιϲ ποιμανει τον λαον μου τον ιϲραηλ
7 τοτε ηρωδηϲ λαθρα καλεϲαϲ τουϲ μαγουϲ ηκρειβωϲεν παρ αυτω̅ τον χρονον του φαινομενου αϲτεροϲ
8 και πεμψαϲ αυτουϲ ειϲ βηθλεεμ ειπεν πορευθε̅τεϲ εξεταϲατε ακρειβωϲ περι του παιδιου επαν δε ευρητε απαγγειλατε μοι οπωϲ καγω ελθων προϲκυνηϲω αυτω
9 οι δε ακουϲαντεϲ του βαϲιλεωϲ επορευθηϲαν και ιδου ο αϲτηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτουϲ εωϲ ελθων εϲταθη επανω ου ην το παιδιον
10 ιδοντεϲ δε τον αϲτερα εχαρηϲαν χαραν μεγαλην ϲφοδρα
11 και ελθοντεϲ ειϲ την οικιαν ειδον το παιδιον μετα μαριαϲ τηϲ μητροϲ αυτου και πεϲοντεϲ προϲεκυνηϲαν αυτω και ανοιξαντεϲ τουϲ θηϲαυρουϲ αυτων προϲηνεγκαν αυτω δωρα χρυϲο̅ και λιβανον και ϲμυρναν
12 και χρηματιϲθε̅τεϲ κατ οναρ μη ανακαμψαι προϲ ηρωδην δι αλληϲ οδου ανεχωρηϲαν ειϲ την χωραν αυτων
13 αναχωρηϲα̅των δε αυτων ειϲ την χωραν αυτων ιδου αγγελοϲ κ̅υ̅ κατ οναρ εφανη τω ιωϲηφ λεγων εγερθειϲ παραλαβε το παιδιον και την μητερα αυτου και φευγε ειϲ αιγυπτον και ιϲθι εκει εωϲ αν ειπω ϲοι μελλει γαρ ηρωδηϲ ζητειν το παιδιον του απολεϲαι αυτο
14 ο δε εγερθειϲ παρελαβε το παιδιον και την μητερα αυτου νυκτοϲ και ανεχωρηϲεν ειϲ αιγυπτον
15 και ην εκει εωϲ τηϲ τελευτηϲ ηρωδου ινα πληρωθη το ρηθε̅ υπο κ̅υ̅ δια του προφητου λεγοντοϲ εξ αιγυπτου εκαλεϲα τον υιον μου
16 τοτε ηρωδηϲ ιδων οτι ενεπαιχθη υπο των μαγων εθυμωθη λειαν και αποϲτειλαϲ ανειλεν πανταϲ τουϲ παιδαϲ τουϲ εν βηθλεεμ και εν παϲιν τοιϲ οριοιϲ αυτηϲ απο διετουϲ και κατωτερω κατα το̅ χρονον ον ηκρειβωϲε̅ παρα των μαγων
17 τοτε επληρωθη το ρηθε̅ δια ιερεμιου του προφητου λεγοντοϲ
18 φωνη εν ραμα ηκουϲθη κλαυθμοϲ και οδυρμοϲ πολυϲ ραχηλ κλαιουϲα τα τεκνα αυτηϲ και ουκ ηθελεν παρακληθηναι οτι ουκ ειϲιν
19 τελευτηϲαντοϲ δε του ηρωδου ιδου αγγελοϲ κ̅υ̅ φαινεται κατ οναρ τω ιωϲηφ εν αιγυπτω
20 λεγων εγερθειϲ παραλαβε το παιδιον και την μητερα αυτου και πορευου ειϲ γην ιϲραηλ τεθνηκαϲιν γαρ οι ζητου̅τεϲ την ψυχην του παιδιου
21 ο δε εγερθειϲ παρελαβε το παιδιον και την μητερα αυτου και ειϲηλθεν ειϲ γην ιϲραηλ
22 ακουϲαϲ δε οτι αρχελαοϲ βαϲιλευει τηϲ ιουδαιαϲ αντι του πατροϲ αυτου ηρωδου εφοβηθη εκει απελθει̅ χρηματιϲθειϲ δε κατ οναρ ανεχωρηϲεν ειϲ τα μερη τηϲ γαλειλαιαϲ
23 και ελθων κατωκηϲε̅ ειϲ πολιν λεγομενην ναζαρετ οπωϲ πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιοϲ κληθηϲεται
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.