ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 τοτε ι̅ϲ̅ ελαληϲεν τοιϲ οχλοιϲ και τοιϲ μαθηταιϲ αυτου
2 λεγων επι τηϲ μωυϲεωϲ καθεδραϲ εκαθιϲαν οι γραμματειϲ και οι φαρειϲαιοι
3 παντα ουν οϲα αν ειπωϲιν υμιν ποιηϲατε και τηρειτε κατα δε τα εργα αυτων μη ποιειτε λεγουϲιν γαρ και ου ποιουϲιν
4 δεϲμευουϲιν δε φορτια βαρεα και δυϲβαϲτακτα και επιτιθεαϲιν επι τουϲ ωμουϲ των ανθρωπω̅ αυτοι δε τω δακτυλω αυτων ου θελουϲιν κεινηϲαι αυτα
5 παντα δε τα εργα αυτων ποιουϲιν προϲ το θεαθηναι τοιϲ ανθρωποιϲ πλατυνουϲι γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουϲι τα κραϲπεδα
6 φιλουϲι δε τη̅ πρωτοκλιϲιαν εν τοιϲ δειπνοιϲ και ταϲ πρωτοκαθεδριαϲ εν ταιϲ ϲυναγωγαιϲ
7 και τουϲ αϲπαϲμουϲ εν ταιϲ αγοραιϲ και καλειϲθαι υπο των ανθρωπων ραββει
8 υμειϲ δε μη κληθητε ραββει ειϲ γαρ εϲτιν υμων ο διδαϲκαλοϲ παντεϲ δε υμειϲ αδελφοι εϲτε
9 και πατερα μη καλεϲητε υμω̅ επι τηϲ γηϲ ειϲ γαρ εϲτι̅ υμων ο πατηρ ο ουρανιοϲ
10 μηδε κληθηται καθηγηται οτι καθηγητηϲ υμων εϲτιν ειϲ ο χ̅ϲ̅
11 ο δε μειζον υμων εϲται υμων διακονοϲ
12 οϲτιϲ δε υψωϲει εαυτο̅ ταπεινωθηϲεται και οϲτιϲ ταπεινωϲει εαυτον υψωθηϲεται
13 ουαι δε υμιν γραμματειϲ και φαρειϲαιοι υποκριται οτι κλειετε την βαϲιλειαν των ουρανων εμπροϲθεν τω̅ ανθρωπων υμειϲ γαρ ουκ ειϲερχεϲθε ουδε τουϲ ειϲερχομενουϲ αφιετε ειϲελθειν
14 [отсутствует]
15 ουαι υμιν γραμματειϲ και φαρειϲαιοι υποκριται οτι περιαγετε τη̅ θαλαϲϲαν και την ξηραν ποιηϲαι ενα προϲηλυτον και οταν γενηται ποιειτε αυτον υιον γεεννηϲ διπλοτερον υμων
16 ουαι υμιν οδηγοι τυφλοι οι λεγοντεϲ οϲ αν ομοϲη εν τω ναω ουδεν εϲτιν οϲ δ αν ομοϲη ε̅ τω χρυϲω του ναου οφειλει
17 μωροι και τυφλοι τιϲ γαρ μειζων εϲτιν ο χρυϲοϲ η ο ναοϲ ο αγιαϲαϲ τον χρυϲον
18 και οϲ αν ομοϲη εν τω θυϲιαϲτηριω ουδεν εϲτι̅ οϲ δ αν ομοϲη εν τω δωρω τω επανω αυτου οφειλει
19 μωροι και τυφλοι τι γαρ μειζον το δωρο̅ η το θυϲιαϲτηριον το αγιαζον το δωρον
20 ο ουν ομοϲαϲ εν τω θυϲιαϲτηριω ομνυει ε̅ αυτω και εν παϲι τοιϲ επανω αυτου
21 και ο ομοϲαϲ εν τω ναω ομνυει εν αυτω και εν τω κατοικουντι αυτο̅
22 και ο ομοϲαϲ εν τω ουρανω ομνυει εν τω θρονω του θ̅υ̅ και εν τω καθημενω επανω αυτου
23 ουαι υμιν γραμματειϲ και φαρειϲαιοι υποκριται οτι αποδεκατουτε το ηδυοϲμον και το ανηθον και το κυμεινον και αφηκετε τα βαρυτερα του νομου την κριϲιν και το ελεοϲ και την πιϲτιν ταυτα δε εδει ποιηϲαι κακεινα μη αφειναι
24 οδηγοι τυφλοι διυλιζοντεϲ το̅ κωνωπα την δε καμηλον καταπεινοντεϲ
25 ουαι υμιν γραματειϲ και φαρειϲαιοι υποκριται οτι καθαριζετε το εξωθεν του ποτηριου και τηϲ παροψιδοϲ εϲωθεν δε γεμουϲιν εξ αρπαγηϲ και ακραϲιαϲ
26 φαρειϲαιε τυφλε καθαριϲον πρωτον το εντοϲ του ποτηριου και τηϲ παροψιδοϲ ινα γενηται και το εκτοϲ αυτου καθαρο̅
27 ουαι υμιν γραμματειϲ και φαρειϲαιοι υποκριται οτι ομοιαζετε ταφοιϲ κεκονιαμενοιϲ οιτινεϲ εξωθεν μεν φαινο̅ται ωραιοι εϲωθεν δε γεμουϲιν οϲτεων νεκρων και παϲηϲ ακαθαρϲιαϲ
28 ουτωϲ και υμειϲ εξωθεν μεν φαινεϲθε τοιϲ ανθρωποιϲ δικαιοι εϲωθεν δε εϲτε μεϲτοι υποκριϲεωϲ και ανομιαϲ
29 ουαι υμιν γραμματειϲ και φαρειϲαιοι υποκριται οτι οικοδομειτε τουϲ ταφουϲ των προφητων και κοϲμειτε τα μνημεια των δικαιω̅
30 και λεγετε ει ημεθα εν ταιϲ ημεραιϲ των πατερων ημων ουκ α̅ ημεθα αυτων κοινωνοι εν τω αιματι των προφητων
31 ωϲτε μαρτυρειτε εαυτοιϲ οτι υιοι εϲτε των φονευϲαντων τουϲ προφηταϲ
32 και υμειϲ πληρωϲετε το μετρον των πατερων υμων
33 οφιϲ γεννηματα εχιδνω̅ πωϲ φυγητε απο τηϲ κριϲεωϲ τηϲ γεεννηϲ
34 δια τουτο ιδου εγω αποϲτελλω προϲ υμαϲ προφηταϲ και ϲοφουϲ και γραμματειϲ εξ αυτων αποκτενειτε και ϲταυρωϲετε και εξ αυτων μαϲτειγωϲετε εν ταιϲ ϲυναγωγαιϲ υμων και διωξετε απο πολεωϲ ειϲ πολιν
35 οπωϲ ελθη εφ υμαϲ παν αιμα δικαιον εκχυ̅νομενον επι τηϲ γηϲ απο του αιματοϲ αβελ του δικαιου εωϲ του αιματοϲ ζαχαριου υιου βαραχιου ον εφονευϲατε μεταξυ του ναου και του θυϲιαϲτηριου
36 αμην λεγω υμιν ηξει παντα ταυτα επι την γενεαν ταυτη̅
37 ιερουϲαλημ ιερουϲαλημ η αποκτεινουϲα τουϲ προφηταϲ και λιθοβολουϲα τουϲ απεϲταλμενουϲ προϲ αυτην ποϲακιϲ ηθεληϲα επιϲυναγαγειν τα τεκνα ϲου ον τροπον ορνιϲ επιϲυναγει τα νοϲϲια {} [45] υπο ταϲ πτερυγαϲ και ουκ ηθεληϲατε
38 ιδου αφιεται υμιν ο οικοϲ υμων
39 λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εωϲ αν ειπητε ευλογημενοϲ ο ερχομενοϲ εν ονοματι κ̅υ̅

Примечания:

37  [45] {αυτηϲ}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 23 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.