Библия » Десницкого Перевод Десницкого

От Матфея 23 От Матфея 23 глава

1 Вот что сказал тогда Иисус народу и Своим ученикам:
2 — На месте Моисея* сидят теперь книжники и фарисеи.
3 И всё, что они скажут вам, исполняйте и храните, а вот делам их не подражайте: не делают они сами того, о чем говорят,
4 взваливают людям на плечи тяжкий и неудобный груз, а сами и пальцем его не хотят коснуться.
5 Всё, что они делают сами — выставляют себя напоказ перед людьми, чтобы филактерии у них были пообъемней, а кисти на одежде подлиннее*.
6 Нравится им занимать первые места на пиршествах и председательствовать в синагогах,
7 и чтобы люди приветствовали их на площадях и звали их: «Равви!»*
8 А у вас пусть никто не зовется «Равви», ведь Учитель у вас один, а вы все — братья.
9 И свои отцом никого на Земле не зовите, ведь один у вас небесный Отец.
10 И наставником пусть никто у вас не зовется, ведь один у вас Наставник — Христос.
11 Кто среди вас главный, пусть будет всем прислуживать.
12 А кто возвысит себя — будет унижен, и кто принизит себя — тот возвысится.
13 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы запираете Царство Небес от людей: и сами не входите, и тех, кто хочет войти, не пускаете.
14 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы пожираете имущество вдов, притом молитесь подольше, напоказ — тем более суровый ждет вас приговор!*
15 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы обходите море и сушу, лишь бы кого обратить в свою веру, а когда вам это удается — обращенный становится вдвое хуже и достойней геенны, чем вы сами.
16 Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянется храмом, это ничего не значит, а если храмовым золотом — обязан исполнить».
17 Безумные слепцы! Что важнее: само золото или храм, который придает золоту святость?
18 И еще: «Если кто поклянется жертвенником, это ничего не значит, а если даром на жертвеннике — обязан исполнить».
19 Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который придает дару святость?
20 Если кто поклялся жертвенником, поклялся им и всем, что лежит на нем.
21 А кто поклялся храмом, тот поклялся и Тем, Кто присутствует в храме.
22 И кто поклялся небом, тот поклялся престолом Божьим и Тем, Кто восседает на нем.
23 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы даете десятину с мяты, аниса и тмина*, зато отбросили самое важное в законе: правосудие, милосердие и верность. Следовало бы делать одно — но и о другом не забывать!
24 Слепые поводыри: вы отцеживаете комара, зато поглощаете верблюда!*
25 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете снаружи чашу и блюдо, а внутри они полны ненасытной жадностью.
26 Слепой фарисей, очисти сперва содержимое чаши, тогда и снаружи она очистится!
27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы подобны побеленным гробницам: снаружи они смотрятся прекрасно, а внутри наполнены костями покойников и всякой гадостью*.
28 Так и вы внешне кажетесь людям праведниками, а внутри полны лицуемерия и беззакония.
29 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы сооружаете гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников.
30 Вы говорите: «Если бы мы жили во дни наших отцов, мы не были бы причастны к пролитию крови пророков».
31 Так вы сами свидетельствуете, что вы — сыновья тех, кто убил пророков.
32 Так восполните же начатое вашими отцами!
33 Змеиное вы, гадючье отродье — как избежать вам приговора и геенны?
34 Потому Я и посылаю к вам пророков, мудрецов и учителей — но одних вы убьете или распнете, а других будете бичевать в своих синагогах и гнать из города в город.
35 За то и ляжет на вас вина за всякую кровь, пролитую праведниками на землю, от крови праведного Авеля и до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между храмом и жертвенником.*
36 Аминь говорю вам: кара за всё это падет на этот род!
37 Иерусалим, Иерусалим! Ты убиваешь пророков и забрасываешь камнями тех, кто послан к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает птенцов себе под крылья, но вы того не пожелали.
38 И теперь ваш дом* оставлен пустым.
39 Говорю вам, что больше уже не увидите Меня, пока не воскликните: «Благословен, кто приходит во имя Господне!»
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 23 глава. Перевод Десницкого.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Андрей Десницкий

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

От Матфея 23 глава в переводах:
От Матфея 23 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.