Библия Елизаветинская 2 Елизаветинская на русском

От Матфея, 2 Евангелие от Матфея, 2 глава

1 Иису́су же ро́ждшуся в Вифлее́ме Иуде́йстем во дни И́рода царя́, се волсви́ {Мудрецы, волхвы.}от восто́к приидо́ша во Иерусали́м, глаго́люще:
2 Где есть рожде́йся Царь Иуде́йский? Ви́дехом бо звезду́ Его́ на восто́це и приидо́хом поклони́тися Ему́.
3 Слы́шав же, И́род царь смути́ся, и весь Иерусали́м с ним.
4 И собра́в вся первосвяще́нники и кни́жники людски́я, вопроша́ше от них: где Христо́с ражда́ется?
5 Они́ же реко́ша ему́: в Вифлее́ме Иуде́йстем. Та́ко бо пи́сано есть проро́ком:
6 И ты, Вифлее́ме, земле́ Иу́дова, ничи́мже ме́ньши еси́ во влады́ках Иу́довых, из тебе́ бо изы́дет Во́ждь, и́же упасе́т лю́ди Моя́ Изра́иля.
7 Тогда́ И́род тай призва́ волхвы́ и испытова́ше от них вре́мя я́вльшияся звезды́.
8 И посла́в их в Вифлее́м, рече́: ше́дше, испыта́йте изве́стно о Отроча́ти; егда́ же обря́щете, возвести́те ми, я́ко да и аз, шед, поклоню́ся Ему́.
9 Они́ же, послу́шавше царя́, идо́ша. И се звезда́, ю́же ви́деша на восто́це, идя́ше пред ни́ми, до́ндеже, прише́дше, ста верху́, иде́же бе Отроча́.
10 Ви́девше же звезду́, возра́довашася ра́достию ве́лиею зело́.
11 И прише́дше в хра́мину, ви́деша Отроча́ с Мари́ею, Ма́терию Его́, и па́дше, поклони́шася Ему́, и отве́рзше сокро́вища своя́, принесо́ша Ему́ да́ры: зла́то, и лива́н, и смν́рну.
12 И весть прие́мше во сне, не возврати́тися ко И́роду, ины́м путе́м отыдо́ша во страну́ свою́.
13 Отше́дшим же им, се А́нгел Госпо́день во сне яви́ся Ио́сифу, глаго́ля: воста́в, поими́ Отроча́ и Ма́терь Его́, и бежи́ во Еги́пет, и бу́ди та́мо, до́ндеже реку́ ти, хо́щет бо И́род иска́ти Отроча́те, да погуби́т Е́.
14 Он же, воста́в, поя́т Отроча́ и Ма́терь Его́ но́щию и оты́де во Еги́пет.
15 И бе та́мо до уме́ртвия И́родова, да сбу́дется рече́нное от Го́спода проро́ком, глаго́лющим: от Еги́пта воззва́х Сы́на Моего́.
16 Тогда́ И́род, ви́дев, я́ко пору́ган бысть от волхво́в, разгне́вася зело́ и посла́в, изби́ вся де́ти, су́щия в Вифлее́ме и во всех преде́лех его́, от двою́ ле́ту и нижа́йше по вре́мени, е́же изве́стно испыта́ от волхво́в.
17 Тогда́ сбы́стся рече́нное Иереми́ем проро́ком, глаго́лющим:
18 Глас в Ра́ме слы́шан бысть, плачь, и рыда́ние, и вопль мног. Рахи́ль пла́чущися чад свои́х и не хотя́ше уте́шитися, я́ко не суть.
19 Уме́ршу же И́роду, се А́нгел Госпо́день во сне яви́ся Ио́сифу во Еги́пте,
20 Глаго́ля: воста́в, поими́ Отроча́ и Ма́терь Его́ и иди́ в зе́млю Изра́илеву, изомро́ша бо и́щущии ду́шу Отроча́те.
21 Он же воста́в, поя́т Отроча́ и Ма́терь Его́ и прии́де в зе́млю Изра́илеву.
22 Слы́шав же, я́ко Архела́й ца́рствует во Иуде́и вме́сто И́рода, отца́ своего́, убоя́ся та́мо ити́. Весть же прие́мь во сне, оты́де в преде́лы Галиле́йския.
23 И прише́д, всели́ся во гра́де, нарица́емем Назаре́т. Я́ко да сбу́дется рече́нное проро́ки, я́ко Назоре́й нарече́тся.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 2 глава. Елизаветинская на русском

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
1751, 1756, 1762, 1784 +

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Баркли
  10. Комментарии Джона Райла
  11. Толкование Иоанна Златоуста
  12. Толкование Феофилакта Болгарского
  13. Новый Библейский Комментарий
  14. Лингвистический. Роджерс
  15. Комментарии Давида Стерна
  16. Ветхий Завет в Новом
  17. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.