Библия » Новый русский перевод

От Матфея 2 глава

1 Восточные мудрецы поклоняются Иисусу; 13 Бегство в Египет; 16 Приказ Ирода об убийстве детей; 19 Возвращение из Египта.
1 Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода.6 После рождения Иисуса в Иерусалим пришли мудрецы с востока.
2 Они спрашивали людей :
– Где новорожденный Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке7 и пришли поклониться Ему.
3 Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.
4 Он созвал к себе всех первосвященников и учителей Закона и спросил их, где должен был родиться Христос.
5 – В иудейском Вифлееме, – ответили ему, – потому что так написано у пророка:
6
«И ты, Вифлеем, в земле Иудеи,
ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи.
Из тебя выйдет Правитель,
Который будет пасти народ Мой Израиль».8
7 Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды.
8 Он отослал их в Вифлеем с наказом:
– Идите и тщательно разузнайте все о Младенце. Когда вы Его найдете, известите меня, чтобы и я смог пойти и поклониться Ему.
9 Выслушав наказ царя, они отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке,9 шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был Младенец.
10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались.
11 Когда они вошли в дом и увидели Младенца и Его мать Марию, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан10 и смирну.11
12 Но во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путем.
13 Когда мудрецы ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал:
– Вставай, возьми Младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти Младенца и убить Его.
14 Иосиф взял Младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.
15 Там он оставался до смерти Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего».12
16 Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришел в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения Младенца он определил со слов мудрецов.
17 Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию:
18
«Голос слышен в Раме,
плач и горькое рыдание, –
плачет о детях своих Рахиль
и не хочет утешиться,
потому что их больше нет».13
19 После смерти Ирода Иосифу в Египте во сне явился ангел Господень.
20 – Вставай, – сказал он, – возьми Ребенка и Его мать и возвращайтесь в Израиль. Тех, кто хотел убить Ребенка, уже нет в живых.
21 Иосиф взял Ребенка и Его мать, и они отправились в израильскую землю.
22 Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею,
23 и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назореем.14

Примечания:

1 [6] – Ирод – т. е. Ирод Великий был царем Иудеи с 40-го по 4-й гг. до н. э. Кроме Иудеи, его владения включали в себя также Самарию и Галилею.
2 [7] – Или: «Мы видели как взошла Его звезда». См. Чис. 24:17.
6 [8] – Мих. 5:2.
9 [9] – Или: «Звезда, восход которой они видели».
11 [10] – Ладан – ценная ароматическая смола растений, произрастающих в Аравии и Сев. Африке.
11 [11] – Смирна (мирра) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.
15 [12] – Ос. 11:1. В этом отрывке из Пророков Господь говорит об иудейском народе, который был Им избран, но Матфей относит эту цитату к Иисусу Христу, показывая этим, что в Иисусе нашли свое отражение все ожидания и надежды Господа, которые Он возлагал на израильский народ.
18 [13] – См. Иер. 31:15.
23 [14] – То есть будет в пренебрежении (См. Пс. 21:7; Ис. 53:3; Ин. 1:46). Не исключено, что автор указывает здесь на еврейское слово «нецер» («ветвь») – см. Ис. 11:1. Однако некоторые комментаторы не исключают связи и со словом «назорей» (см. Чис. 6:1–21; Суд. 13:5).

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 2 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.