1 Исцеление прокаженного; 5 Вера офицера; 14 Исцеления больных; 18 Будущие последователи Иисуса; 23 Иисус усмиряет шторм; 28 Иисус изгоняет демонов в стадо свиней.
1 Иисус спустился с горы, и за Ним последовало множество людей.
2 Тут к Нему подошел человек, больной проказой[48], поклонился Ему и сказал:
— Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
— Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
3 Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав:
— Хочу, очистись! — В тот же миг человек исцелился от проказы.
— Хочу, очистись! — В тот же миг человек исцелился от проказы.
4 Иисус тогда сказал ему:
— Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву дар, как это повелел Моисей[49]. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.
— Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву дар, как это повелел Моисей[49]. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.
5 Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошел сотник и попросил о помощи.
6 — Господин, — сказал он, — мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается.
7 Иисус ответил ему:
— Хорошо, Я приду и исцелю его.
— Хорошо, Я приду и исцелю его.
8 Сотник возразил Иисусу:
— Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома. Скажи лишь слово, и мой слуга выздоровеет.
— Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома. Скажи лишь слово, и мой слуга выздоровеет.
9 Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» — и он идет, другому: «Ко мне!» — и тот приходит. Слуге моему говорю: «Сделай это!» — и он делает.
10 Иисус, услышав это, удивился и сказал тем, кто шёл за Ним:
— Говорю вам истину, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.
— Говорю вам истину, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.
11 Говорю же вам, что многие из других народов придут с востока и запада и возлягут на пиру с Авраамом, Исааком и Иаковом в Небесном Царстве.
12 Сыны же Царства будут выброшены вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов.
13 И Иисус сказал сотнику:
— Иди! По твоей вере будет тебе.
И в тот же час слуга выздоровел.
— Иди! По твоей вере будет тебе.
И в тот же час слуга выздоровел.
14 Придя в дом Петра, Иисус увидел, что его теща лежит в горячке.
15 Он прикоснулся к её руке, и жар оставил её, она встала и начала накрывать для Него на стол.
16 С наступлением вечера к Иисусу привели много людей, одержимых демонами. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.
17 Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял наши немощи и понес наши болезни».[50]
18 Когда Иисус увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера.
19 Тут к Нему подошел один из учителей Закона и сказал:
— Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел.
— Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел.
20 Иисус ответил:
— У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому[51] [52] негде и голову приклонить.
— У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому[51] [52] негде и голову приклонить.
21 А другой человек, из Его учеников, сказал:
— Господи, разреши мне прежде пойти и похоронить отца моего.[53] [54]
— Господи, разреши мне прежде пойти и похоронить отца моего.[53] [54]
22 Но Иисус ответил ему:
— Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.
— Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.
23 Иисус вошел в лодку, и ученики сели вместе с Ним.
24 Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал.
25 Ученики разбудили Его, говоря:
— Господи, спаси нас! Мы гибнем!
— Господи, спаси нас! Мы гибнем!
26 Иисус ответил:
— Маловеры, ну что вы испугались? — Он встал, запретил ветру и озеру, и наступил полный штиль.
— Маловеры, ну что вы испугались? — Он встал, запретил ветру и озеру, и наступил полный штиль.
27 Ученики удивленно спрашивали:
— Кто же Он, что даже ветер и озеро повинуются Ему?
— Кто же Он, что даже ветер и озеро повинуются Ему?
28 Когда Иисус прибыл на другую сторону озера, в Гадаринскую[55] землю, навстречу Ему из гробниц вышли два человека, одержимых демонами. Они были такие буйные, что никто не решался проходить той дорогой.
29 — Что Ты от нас хочешь, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришёл мучить нас ещё до назначенного срока?
30 Неподалеку от них паслось большое стадо свиней.
31 Демоны попросили Иисуса:
— Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.
— Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.
32 Иисус сказал им:
— Идите!
Выйдя из людей, демоны вошли в свиней. Всё стадо бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.
— Идите!
Выйдя из людей, демоны вошли в свиней. Всё стадо бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.
33 А свинопасы побежали в город и всё рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.
34 Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, увидев Его, попросили покинуть их края.
Примечания:
2 [48] — Это греч. слово, традиционно переводимое как проказа, использовалось в отношении нескольких кожных заболеваний. Так же по всей книге.
4 [49] — См. Лев 14:1-32.
17 [50] — Ис 53:4.
20 [51] — Сын Человеческий. Букв.: Сын Человека— это один из титулов Христа, данный пророком Даниилом (см. Дан 7:13-14). Иисус всегда употреблял этот титул применительно к Себе. Он делал это, чтобы намекнуть на то, что Он и есть Тот Самый, о Ком говорится в КНИГЕ ПРОРОКА ДАНИИЛА, — Царь над всеми народами, Чье Царство будет вечным.
20 [52] — Сын Человеческий. Букв.: Сын Человека— это один из титулов Христа, данный пророком Даниилом (см. Дан 7:13-14).
21 [53] — В первом веке существовал погребальный обычай, по которому тело усопшего на год помещали в пещеру. После этого времени, когда от тела ничего кроме костей не оставалось, их убирали и хоронили в урне. Этот стих может также быть переведен как: « Господи, разреши остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрет, я смог похоронить его».
21 [54] — Этот стих может также быть переведен как: « Господи, разреши остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрет, я смог похоронить его».
28 [55] — Другие варианты в разных рукописях: Гергесинскую Герасинскую.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Матфея, 8 глава. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.