ὑπάγετε praes.* imper.* act.* от ὑπάγω (
G5217) двигаться вперед, идти.
κατέναντι (
G2713)
adv.* напротив.
εἰσπορευόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от εἰσπορεύομαι (
G1531) входить (
DJG*, 854−59).
εὑρήσετε fut.* ind.* act.* от εὑρίσκω (
G2147) находить.
πῶλος (
G4453) детеныш любого животного, обычно жеребенок, но в
Септ.* и в папирусах также осленок (
Taylor*).
δεδεμένον perf.* pass.* part.* от δέω (
G1210) связывать.
Perf.* part.* описывает условие (
VA*, 395).
ἐκάθισεν aor.* ind.* act.* от καθίζω (
G2523) садиться, занимать место. Тот факт, что никто еще не ездил на этом животном, очевидно, является ссылкой на осла Мессии в
Быт 49:11 и
Зах 9:9 (
Pesch*).
λύσατε aor.* imper.* act.* от λύω (
G3089) распускать, развязывать.
Aor.* указывает на специфическое действие.
φέρετε praes.* imper.* act.* от φέρω (
G5342) приводить.
Praes.* imper.* указывает на специфическое действие, употребляется с
гл.* движения (
VANT*, 347−48).