БиблияМк От Марка 13:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 13:24

Подстрочник:
От Марка 13:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
Ἀλλὰ Но 235 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἐκείναις те 1565 D-DPF
ταῖς  3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
μετὰ после 3326 PREP
τὴν  3588 T-ASF
θλῖψιν бедствия 2347 N-ASF
ἐκείνην того 1565 D-ASF
 3588 T-NSM
ἥλιος солнце 2246 N-NSM
σκοτισθήσεται, помрачится, 4654 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
σελήνη луна 4582 N-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
δώσει даст 1325 V-FAI-3S
τὸ  3588 T-ASN
φέγγος свет 5338 N-ASN
αὐτῆς, её, 846 P-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 13:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 235 в 1722 те 1565 дни, 2250 после 3326 скорби 2347 той, 1565 солнце 2246 померкнет, 4654 и 2532 луна 4582 не 3756 даст 1325 света 5338 своего, 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 13:24

Но 235 в 1722 те 1565 дни, 2250 после 3326 скорби 2347 той, 1565 солнце 2246 померкнет, 4654 и 2532 луна 4582 не 3756 даст 1325 света 5338 своего, 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 13:24

σκοτισθήσεται fut.* ind.* pass.* от σκοτίζω (G4654) затемнять, делать темным.
σελήνη (G4582) луна.
δώσει fut.* ind.* act.*, см.* ст. 22.
φέγγος (G5338) acc.* sing.* свет, луч, сияние.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 13:24 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.