Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἔσχεν aor.* ind.* act.* от ἔχω (G2192) иметь.
ἐποίησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 7.
προέλαβεν aor.* ind.* act.* от προλαμβάνω (G4301) делать заранее, предвосхищать. О выполнении подобных действий заранее в иудаизме см.* NTRJ*, 313.
μυρίσαι aor.* act.* inf.* от μυρίζω (G3462) помазывать. Inf.* поясняет основной гл.*
ἐνταφιασμός (G1780) подготовка к похоронам или похороны (Taylor*; BAGD*). Помазание дорогим благовонием придает Ему достоинства при погребении, таким образом делая предстоящее распятие еще более постыдным (Gundry*, 804; NTRJ*, 312).