Евангелие от Марка 14 глава » От Марка 14:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 14 стих 8

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 14:8 / Мк 14:8

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

Она сделала, что могла: предварила помазать тело Мое к погребению.

ο ειχεν αυτη εποιησεν προελαβεν μυρισαι μου το σωμα εις τον ενταφιασμον

ο ειχεν αυτη εποιησεν προελαβεν μυρισαι μου το σωμα εις τον ενταφιασμον

ο ειχεν αυτη εποιησεν προελαβεν μυρισαι μου το σωμα εις τον ενταφιασμον

ο ειχεν αυτη εποιησεν προελαβεν μυρισαι μου το σωμα εις τον ενταφιασμον

ὃ ἔσχεν [αὕτη] ἐποίησεν, προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

ὃ ἔσχεν ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι μου τὸ σῶμά εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

ὃ ἔσχεν ἐποίησεν, προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

ὃ ἔσχεν ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

ὃ ἔσχεν αὕτη ἐποίησε· προέλαβε μυρίσαι μου τὸ σῶμα εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

Ὃ ἔσχεν αὕτη* ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι μου* τὸ σῶμα εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

ο εσχεν αυτη εποιησεν προελαβεν μυρισαι μου το σωμα εις τον ενταφιασμον

ἔσχεν ἐποίησεν, προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

ὃ ἔσχεν ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

ο εϲχεν εποιηϲεν προελαβεν μυριϲαι το ϲωμα μου ειϲ τον ενταφιαϲμον

ο εϲχεν εποιηϲε̅ προελαβεν μυριϲαι το ϲωμα μου ειϲ τον ενταφιαϲμον

ο εϲχεν αυτη εποιηϲεν προελαβεν μυριϲαι μου το ϲωμα ειϲ το̅ ενταφιαϲμον

ο εϲχεν αι τη εποιηϲεν προελαβεν μυριϲαι μου το ϲωμα ειϲ τον ενταφιαϲμο̅

ο εϲχεν αυτη εποιηϲεν προελαβεν μυριϲε το ϲωμα μου ειϲ τον ενταφιαϲμον

ο ειχε̅ εποιηϲεν προελαβεν μυριϲαι μου το ϲωμα ειϲ τον ενταφιαϲμον


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.