БиблияМк От Марка 4:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 4:11

Подстрочник:
От Марка 4:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
καὶ И 2532 CONJ
ἔλεγεν говорил 3004 V-IAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ὑμῖν Вам 5213 P-2DP
τὸ  3588 T-NSN
μυστήριον тайна 3466 N-NSN
δέδοται дана 1325 V-RPI-3S
τῆς  3588 T-GSF
βασιλείας Царства 932 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
ἐκείνοις тем 1565 D-DPM
δὲ же 1161 CONJ
τοῖς которым 3588 T-DPM
ἔξω вне 1854 ADV
ἐν в 1722 PREP
παραβολαῖς притчах 3850 N-DPF
τὰ  3588 T-NPN
πάντα всё 3956 A-NPN
γίνεται, делается, 1096 V-PNI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 4:11

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 сказал 3004 им: 846 вам 5213 дано 1325 знать 1097 тайны 3466 Царствия 932 Божия, 2316 а 1161 тем 1565 внешним 1854 все 3956 бывает 1096 в 1722 притчах; 3850

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 4:11

И 2532 сказал 3004 им: 846 вам 5213 дано 1325 знать 1097 тайны 3466 Царствия 932 Божия, 2316 а 1161 тем 1565 внешним 1854 все 3956 бывает 1096 в 1722 притчах; 3850

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 4:11

μυστήριον (G3466) тайна, то есть то, что человек не может познать без помощи Бога (TDNT*; NIDNTT*; EDNT*).
δέδοται perf.* ind.* pass.* от δίδωμι (G1325) давать. Богосл.* pass.* указывает, что дающим является Бог.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 4:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.